calidad aguaPARÍS (AP) — Los triatletas olímpicos se sumergieron el lunes en el río Sena para el evento de relevos mixtos luego de que los organizadores dijeron que los niveles de bacterias en la vía fluvial de París, contaminada desde hace tiempo, estaban en niveles aceptables.
El plan de organizar la parte de natación de los triatlones y las pruebas de natación de maratón en el Sena era ambicioso. El baño en el río, con algunas excepciones, está prohibido desde 1923 por ser demasiado tóxico .
Representantes de World Triathlon y del Comité Olímpico Internacional, junto con los organizadores de los Juegos de París y las autoridades regionales y meteorológicas se reunieron el domingo por la noche para revisar los análisis de agua. Los resultados indicaron que la calidad del agua en el sitio del triatlón había mejorado en las horas anteriores y estaría dentro de los límites establecidos por World Triathlon para el lunes por la mañana, dijeron en un comunicado.
En un sprint final muy reñido, el equipo de Alemania ganó la medalla de oro, mientras que Estados Unidos se llevó la plata y Gran Bretaña el bronce.
La decisión de permitir que el evento siga adelante con natación en el Sena se produjo después de que el comité olímpico de Bélgica anunciara el domingo que retiraría a su equipo del triatlón de relevos mixtos después de que uno de sus competidores que nadó en el río la semana pasada se enfermara.
Las fuertes lluvias que han caído de forma intermitente durante los Juegos han causado dolores de cabeza a los organizadores, ya que han provocado que los niveles de bacterias fecales , incluidas E. coli y enterococos, fluyan al río. El jueves por la noche cayeron lluvias torrenciales, pero las condiciones habían sido secas, excepto por una lluvia ligera el sábado por la noche. El sol brilló con fuerza durante la carrera el lunes y los atletas dijeron que los organizadores les aseguraron que no había preocupaciones con la calidad del agua.
Los organizadores siguen expresando su confianza en que las temperaturas cálidas y los rayos ultravioleta del sol se combinarán para matar suficientes gérmenes antes de cada evento, que incluirá un baño en el Sena.
El miércoles pasado , los atletas nadaron en el río para los triatlones individuales masculino y femenino , aunque la carrera masculina se había retrasado un día debido a la calidad del agua. Los niveles elevados de bacterias en el río provocaron la cancelación de la parte de natación de las sesiones de entrenamiento para la prueba de relevos.
La triatleta estadounidense Taylor Spivey dijo que la incertidumbre era difícil.
“Todos los que nos vieron pudieron ver lo increíble que fue este lugar para el triatlón”, dijo, y señaló que los organizadores claramente eligieron la ubicación del recorrido por el telón de fondo de los monumentos de París, que incluían la Torre Eiffel y los Campos Elíseos. “Pero la constante cuestión de la calidad del agua... y la corriente fue muy estresante para los atletas, diría yo, porque el plan de contingencia era solo retrasar la carrera, no necesariamente como una ubicación de plan B”.
Su compañero de equipo, Morgan Pearson, dijo que los cambios de última hora en los planes eran injustos para los atletas y los aficionados. También estaba cansado de hablar de la calidad del agua en el Sena: "Me clasifiqué hace un año y creo, sin juego de palabras, que todos estamos un poco hartos de la pregunta".
El triatlón brasileño Arnold Djenyfer dijo que el agua estaba bien el lunes.
“Hoy no hubo ninguna diferencia en la calidad del agua en comparación con la primera carrera”, dijo. “Ya sabíamos a qué nos íbamos a enfrentar y todo salió bien”.
El equipo de Bélgica se retiró del relevo mixto de triatlón después de que la atleta Claire Michel se enfermara y fuera a una clínica en la villa de los atletas para recibir tratamiento el domingo.
Las autoridades municipales de París instaron a la gente a no apresurarse a sacar conclusiones.
"Hay muchos otros deportistas que están enfermos en el pueblo y que no han nadado en el Sena. De ellos se habla menos", afirma Rabadan, el teniente de alcalde.
El noruego Vetle Bergsvik Thorn, que compitió el lunes, también se enfermó en los últimos días. Dijo que tuvo un malestar estomacal muy fuerte durante unas 12 horas, pero agregó que "es difícil decir si se debió al río o simplemente a una intoxicación alimentaria común".
“Han sido unos días bastante estresantes sin saber si podemos nadar o no”, dijo.
Las autoridades suizas anunciaron el sábado que el triatleta Adrien Briffod, que había competido en el Sena el miércoles, no competirá el lunes debido a una infección estomacal . El domingo, anunciaron que Simon Westermann, que había sido elegido para reemplazar a Briffod, también tuvo que retirarse debido a una infección gastrointestinal. Westermann no había participado en ninguna prueba de natación en el Sena.
La suiza Julie Derron, que ganó la medalla de plata en el triatlón femenino, dijo que el equipo había experimentado "un poco de turbulencia" en los últimos días, pero que, en general, la experiencia había sido buena.
“Creo que obviamente las condiciones fueron desafiantes para realizar la carrera, pero creo que las imágenes, los recuerdos que nos llevamos, son increíbles”, dijo.
Las pruebas diarias de calidad del agua miden los niveles de bacterias fecales, incluida la E. coli. Las directrices de seguridad del agua de World Triathlon y una directiva de la Unión Europea de 2006 asignan valores cualitativos a una serie de niveles de E. coli.
Según las directrices de World Triathlon, los niveles de E. coli de hasta 1.000 unidades formadoras de colonias por cada 100 mililitros pueden considerarse “buenos” y pueden permitir que las competiciones sigan adelante.
El relevo mixto de triatlón involucra equipos de cuatro personas compuestos por dos hombres y dos mujeres, y cada atleta nada 300 metros (yardas), pedalea 6,8 kilómetros (4,2 millas) y corre 2 kilómetros (1,2 millas).
CUENTOS AZZONI
Azzoni es un periodista deportivo radicado en Madrid a cargo de la cobertura de España y Portugal para The Associated Press. Ha cubierto múltiples Copas del Mundo y Juegos Olímpicos para la AP, así como otros eventos deportivos importantes en todo el  Mundo.
Por  KATE BRUMBACK y TALES AZZONI
(Foto AP/Vadim Ghirda)
Nadadora asmaNANTERRE, Francia (AP) — La nadadora eslovaca Tamara Potocka se desplomó el viernes por la mañana junto a la piscina después de una serie clasificatoria de los 200 metros combinados individuales femeninos en los Juegos Olímpicos de París cuando sufrió un ataque de asma, dijo un portavoz del equipo.
Potocka, de 21 años, recibió los primeros auxilios y fue trasladada en camilla con una máscara de oxígeno. El personal médico de la piscina dijo que estaba consciente.
“La trasladaron al hospital de la Villa Olímpica y nuestro médico del equipo la está esperando allí”, dijo el portavoz del Comité Olímpico de Eslovaquia, Lubomír Souček, a The Associated Press en una entrevista telefónica.
Potocka se desplomó al salir del agua y casi inmediatamente fue rodeada por media docena de asistentes médicos que la pusieron en una camilla después de aproximadamente un minuto y la sacaron de la plataforma de la piscina.
No estaba claro si recibió RCP.
La nadadora israelí Lea Polonsky, que nadó dos series después de Potocka, dijo que los nadadores saben que su deporte tiene riesgos inherentes.
“Por supuesto, es algo que se tiene en mente, pero cada día nos esforzamos al máximo”, añadió. “Siempre sabes que algo así puede pasar. No es algo en lo que pienses durante la carrera, pero siempre está ahí”.
Estos son los primeros Juegos Olímpicos para Potocka, que vive en Bratislava, la capital de Eslovaquia.
Potocka terminó séptima en su serie con un tiempo de 2 minutos, 14,20 segundos. Su tiempo no fue lo suficientemente rápido como para avanzar a las semifinales del evento, lo que la eliminó de la competencia.
Juegos Olímpicos de verano de AP: https://apnews.com/hub/2024-paris-olympic-games
Stephen Wade
Wade ha escrito sobre deportes y la política deportiva en todo el mundo para The Associated Press. Ha cubierto nueve Juegos Olímpicos y cinco Copas Mundiales de fútbol y ha trabajado para AP en: Madrid, Londres, Pekín, Ciudad de México, Buenos Aires y Río de Janeiro, antes de mudarse a Tokio.
(Foto AP/Tsvangirayi Mukwazhi)
Juegos O EEUUPARÍS (AP) — Lee Kiefer fue el destacado cuando Estados Unidos venció a Canadá 45-31 en su semifinal de esgrima de florete por equipos femenino para garantizar al menos una medalla de plata en los Juegos Olímpicos de París el jueves.
Kiefer, dos veces medallista de oro individual, Lauren Scruggs, medallista de plata, y Jacqueline Dubrovich se enfrentarán a Italia en la final más tarde el jueves después de que los italianos vencieran a Japón 45-39.
El equipo italiano formado por Alice Volpi, Arianna Errigo y Martina Favaretto es el primero en la clasificación y el estadounidense el segundo.
Kiefer tuvo un récord combinado de 23-12 en sus tres enfrentamientos, incluyendo 13-4 contra la canadiense Yunjia Zhang, de 16 años, cuando Estados Unidos estaba cuatro puntos abajo.
Estados Unidos ya tiene tres medallas de esgrima, una de cada color, hasta ahora en los Juegos Olímpicos de París y ahora tiene la oportunidad de ganar dos medallas de oro en esgrima en los mismos Juegos Olímpicos por primera vez, así como un primer oro por equipos para Estados Unidos.
Un esgrimista estadounidense, Albertson Van Zo Post, ganó dos medallas de oro en los Juegos de San Luis de 1904, pero una de ellas fue en una prueba por equipos en la que compitió junto a dos esgrimistas cubanos. Esa medalla se considera oficialmente una victoria por “equipos mixtos”, no un oro estadounidense.
Juegos Olímpicos de verano de AP: https://apnews.com/hub/2024-paris-olympic-games
Por  JAMES ELLINGWORTH
(Foto AP/Rebecca Blackwell)
DjokovicPARÍS (AP) — Novak Djokovic estaba preocupado por su rodilla derecha reparada quirúrgicamente en los Juegos de París el jueves por la noche después de sentir dolor durante una victoria de 6-3, 7-6 (3) sobre Stefanos Tsitsipas que colocó al 24 veces campeón de Grand Slam en las semifinales olímpicas por cuarta ocasión mientras busca su primera medalla de oro.
“Estoy preocupado por el estado de la rodilla. No puedo dar información exacta, porque no la tengo. Tengo que ir a examinarme la rodilla ahora con mi fisioterapeuta y con el personal médico del torneo. Y luego veremos”, dijo Djokovic , el serbio de 37 años que se enfrentará el viernes al italiano Lorenzo Musetti.
“Espero poder estar listo”, dijo Djokovic.
Carlos Alcaraz de España se enfrentará a Felix Auger-Aliassime de Canadá en la otra semifinal masculina.
Djokovic dijo que sintió un “dolor agudo” al comienzo del segundo set contra Tsitsipas en la cancha Philippe Chatrier. Ese es el mismo estadio donde Djokovic se rompió el menisco originalmente el 3 de junio durante un partido en el Abierto de Francia, lo que lo obligó a retirarse de ese torneo.
Fue operado en París el 5 de junio, pero volvió a la acción menos de un mes después en Wimbledon , donde usó una manga gris sobre esa rodilla y jugó lo suficientemente bien como para llegar hasta la final antes de perder ante Alcaraz.
El jueves, todavía con esa manga puesta, Djokovic recibió la visita de un entrenador cuando perdía 3-0 en el segundo set, luego tomó pastillas antiinflamatorias que le recetó un médico cuando el marcador estaba 4-1.
La medicación ayudó, dijo Djokovic, "pero ese efecto se desvanecerá mañana por la mañana. Así que probablemente tendré una visión más realista mañana y esperaré lo mejor".
A pesar de todo lo que ha logrado —más campeonatos importantes que cualquier otro hombre en la historia del tenis; 98 trofeos en total; más semanas en el número 1 que cualquier otro desde que comenzaron los rankings computarizados hace medio siglo— el único elemento significativo que le falta a Djokovic en su currículum es un título olímpico (ganó un bronce en Beijing en 2008).
Y dejó claro que esa era una prioridad esta temporada.
Djokovic no perdió un set en sus primeros tres partidos en los Juegos, incluida una victoria por 6-1 y 6-4 sobre su rival Rafael Nadal .
Contra Tsitsipas, un griego de 25 años que fue dos veces subcampeón de Djokovic en dos finales importantes, incluida la del Abierto de Francia de 2021, no hubo problemas aparentes durante el primer set. En el último punto de ese set, Djokovic se deslizó hacia su derecha para conectar un golpe ganador de derecha cruzado, con los ojos muy abiertos, y luego agitó los brazos por encima de la cabeza para alentar al público a alborotarse más.
Pero en el segundo set, dio un paso torpe en un punto, luego en otro. Hizo muecas, se estremeció y cojeó de vez en cuando. Su esposa, Jelena, lo miraba ansiosa desde las gradas mientras sostenía una pequeña bandera serbia. Su equipo también parecía preocupado.
Las cosas tampoco parecían muy bien en el marcador.
Tsitsipas sacó para el set con 5-3, y tuvo tres chances de forzar un tercero cuando se puso 40-0 en ese juego. Pero Djokovic, tan resistente como cualquiera, no se rindió.
Allí rompió el servicio y, como de costumbre, fue superior en el tiebreak final.
“Siento que podría haber hecho mucho más hoy”, dijo Tsitsipas. “Novak es uno de los mejores jugadores del mundo. Me dio una lección: debería estar mucho más concentrado en el partido cada vez que tenga la oportunidad de cerrarlo, y hoy no lo demostré”.
Howard Fendrich
Fendrich es un escritor nacional de Associated Press con sede en Washington, DC. Informa sobre tenis y otros deportes.
(Foto AP/Manu Fernandez)
Ucrania Juegos OlimpicosSAINT-DENIS, Francia (AP) — El mejor saltador de altura de Ucrania, y quizás del mundo, no ha pasado mucho tiempo en casa en los últimos años.
El hogar de Yaroslava Mahuchikh es Dnipro, una ciudad de un millón de habitantes ubicada a sólo 100 kilómetros de las líneas del frente de la guerra con Rusia que no muestra señales de terminar.
El sábado, Mahuchikh comienza su búsqueda de una medalla de oro olímpica que, para ella, parece nada (y todo) dada la situación en su país.
“Para mí, cada torneo es importante”, afirmó. “Represento a mi país y para Ucrania, cada medalla es importante. Quiero demostrarle a la gente que nunca nos rendiremos y que lucharemos de formas difíciles y diferentes”.
Cuando empezó la guerra, Mahuchikh metió todo lo que pudo en su coche y abandonó la ciudad rápidamente. Al salir, oyó disparos y, a veces, vio cómo caían obuses a kilómetros de distancia.
Desde entonces, ha entrenado y vivido en Portugal, Polonia, Alemania, Bélgica, Estonia y un puñado de países más. Es una atleta sin hogar, pero no una atleta sin país.
“Tengo que demostrar que vamos a luchar y ahora estoy compitiendo por mi gente en Ucrania”, dijo. “Porque el deporte da buenos recuerdos y felicidad”.
Toda esta agitación no ha afectado negativamente a Mahuchikh, al menos no en el campo.
El año pasado, protagonizó el momento emotivo más álgido de los campeonatos mundiales de atletismo . Con un delineador de ojos azul y amarillo a juego con los colores de la bandera de su país, Mahuchikh saltó 2,01 metros (6 pies, 7 pulgadas) para ganar el título, que marcó la primera medalla de oro de Ucrania en cualquier evento de atletismo en los mundiales desde 2013.
El mes pasado, Mahuchikh rompió un récord mundial que tenía 37 años de antigüedad , saltando 2,10 metros (6'10 3/4'') y se convirtió en la atleta a vencer aquí en Francia. Podría ser la atleta con más posibilidades de obtener la medalla de oro entre las 143 ucranianas que competirán en estos 17 días de Juegos Olímpicos.
“Por fin he firmado a Ucrania para la historia del atletismo mundial”, dijo tras batir la marca.
Mahuchikh no es en absoluto ciega a la tensión política que rodea su ascenso a la cima de su deporte. La actual campeona olímpica es Maria Lasitskene, una rusa que, al igual que todos los demás ciudadanos de su país, ha sido excluida de los eventos internacionales de atletismo (incluidos los Juegos Olímpicos) desde que el país invadió Ucrania.
El presidente de World Athletics, Sebastian Coe, dijo que la prohibición de Rusia no era una declaración política, sino más bien una cuestión de justicia. Normalmente, Ucrania ha llevado a unos 70 atletas de pista y campo a los Juegos Olímpicos. Este año, lleva a 26, un doloroso recordatorio de cómo la guerra ha devastado la otrora próspera infraestructura deportiva del país junto con tanto más.
“Es un mundo muy limitado en el que tienen que desenvolverse esos atletas”, dijo Coe. “Lo consideramos una cuestión de integridad. ¿Era justo que esos atletas que iban a estar tan en desventaja también tuvieran que enfrentarse a atletas de un país que ha demostrado tanta agresividad?”
Hace tres años, en los Juegos de Tokio, la imagen de Mahuchikh y Lasitskene mostrando sus medallas (el ucraniano ganó el bronce) con banderas sobre sus hombros en una sesión fotográfica de rutina posterior al evento provocó la condena de ambos países en un momento en que las tensiones entre las naciones eran altas.
Después de que comenzó la guerra, Lasitskene arremetió contra el presidente del COI, Thomas Bach, quien todavía estaba formulando una política para la elegibilidad olímpica de los atletas rusos, sugiriendo que podría ser el momento de "enamorarse de los atletas no por su nacionalidad o ciudadanía, sino por lo que muestran en las competiciones".
Pero se supone que los Juegos Olímpicos tienen que ver tanto con la reunión pacífica de naciones como con los propios atletas individuales.
Mahuchikh nunca aceptó el concepto de Lasitskene. Señaló que no había oído una palabra de Lasitskene desde el comienzo de la guerra y que, por eso, no le desanimó su exclusión de los campeonatos mundiales.
Su opinión no ha cambiado.
"Los Juegos Olímpicos son sobre amigos y paz, no sobre guerra", dijo cuando se le preguntó si se debería permitir la participación de los rusos en los Juegos.
Una vez que entre al campo el sábado, y luego el lunes si llega a la final, Mahuchikh dijo que se concentrará en saltar, no en la guerra. Se ha acostumbrado a separar su deporte de la vida cotidiana y a dejar de lado, al menos por un tiempo, las preocupaciones por sus seres queridos que permanecen en Dnipro y la tarea que tiene por delante, que es saltar alto.
“Lamentablemente, tengo dos años de experiencia en esto a mis espaldas”, dijo Mahuchikh. “Pero mentalmente soy más fuerte que hace dos años”.
Gane o no una medalla, Mahuchikh sabe que el mero hecho de competir en el escenario mundial es una victoria. Gran parte de la infraestructura deportiva de su país, por no hablar de su cantera de atletas, se ha marchitado bajo los ataques.
Pero los ucranianos todavía están aquí: 143 de ellos compitiendo en París, incluido un favorito para la medalla de oro.
“Sin duda ganaremos”, afirmó. “Pero ¿en qué momento y qué precio pagaremos por ello? Es un precio muy alto: la vida de muchas personas. Hemos perdido a muchas personas realmente buenas que luchan por nuestro país”.
Juegos Olímpicos de verano de AP: https://apnews.com/hub/2024-paris-olympic-games
ANDREW DAMPF
Dampf es un periodista deportivo de Associated Press radicado en Roma. Cubre una amplia variedad de deportes en Italia y Europa.
Por  EDDIE PELLS y ANDREW DAMPF
(Foto AP/Andrew Medichini, Archivo)

Quienes Somos

Radio América es una emisora de habla hispana que transmite desde la ciudad de Laurel en el estado de Maryland cubriendo con sus 1,900 vatios de potencia toda el área metropolitana de Washington D.C. en la cual residen cerca de 1 millón de Latinos.

Su propietario es Alejandro Carrasco considerado como la personalidad radial hispana mas influyente en Washington, Maryland y Virginia.

Su frecuencia, 900 AM una Ubicación ideal en el dial para alcanzar a toda la comunidad latina en el area metropolitana de Washington.

Contactos

Oficina
1682 E Gude Drive. Rockville, MD 20850
Suite 102
Cabina: 301-6100900
Recepción: 301-942-3500
Fax: 301-942-7798
info@radioamerica.net

Contador de Visitas

041812468
Hoy
Ayer
Esta Semana
Este Mes
Mes anterior
Total de visitas al Sitio Web
8368
16677
68457
297219
592552
41812468

Tu IP desde donde navegas es: 18.217.236.200
19-09-2024 18:57