Dengue aumentaSAN JUAN, Puerto Rico (AP) — La fiebre del dengue se está extendiendo por el Caribe y las Américas, con un récord de 12,6 millones de casos sospechosos del virus transmitido por mosquitos reportados este año, casi el triple que el año pasado, dijeron el martes funcionarios de salud.
Los casos de dengue han aumentado a nivel mundial a medida que el clima más cálido provocado por el cambio climático permite que los mosquitos expandan su alcance.
La Organización Panamericana de la Salud, la oficina regional de la Organización Mundial de la Salud en las Américas, dijo que las muertes por dengue también están aumentando.
En lo que va de 2024 se han reportado más de 7.700 muertes en el Caribe y las Américas, un aumento de más del 200%, en comparación con las 2.467 muertes de 2023, según la organización.
El número de casos en la región, que incluye a Estados Unidos, es el más alto reportado desde que se comenzaron a llevar registros en 1980, dijo el director de la OPS, Jarbas Barbosa, en una conferencia de prensa.
“Esto está directamente relacionado con los fenómenos climáticos”, dijo, haciendo referencia a temperaturas más cálidas, sequías e inundaciones. El rápido crecimiento demográfico, la urbanización no planificada y las malas condiciones sanitarias han contribuido al aumento del dengue.
El virus ha aumentado en todo el mundo desde el año pasado y se ha propagado a zonas anteriormente libres de dengue, según la OPS.
Brasil reporta el mayor número de casos de dengue con más de 10 millones, seguido de Argentina, con más de 580.000 , y México, con más de medio millón.
En el Caribe, Guyana lidera con más de 41.000 casos , seguida de la Guayana Francesa, República Dominicana y Martinica.
Mientras tanto, este año se ha informado de transmisión local de dengue en California, Florida y Texas, según los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades de Estados Unidos .
Hay cuatro tipos de virus del dengue, conocidos simplemente como 1, 2, 3 y 4. Tener un tipo de virus no proporciona inmunidad contra los demás.
Por primera vez en una década, el serotipo 3 del dengue predominó en México, América Central y partes del Caribe en la segunda mitad del año, según Thais dos Santos, asesora en enfermedades arbovirales de la OPS.
Muchas personas infectadas no enferman, pero algunas sufren dolor de cabeza, fiebre y síntomas similares a los de la gripe. Los casos graves pueden causar hemorragias graves, shock y muerte. Las infecciones repetidas pueden ser especialmente peligrosas.
Los casos de dengue suelen aumentar durante la temporada de lluvias, pero a fines de marzo, Puerto Rico ya había declarado una epidemia y las autoridades advirtieron el mes pasado que no se puede controlar a menos que los residentes cooperen. El territorio estadounidense ha reportado más de 4.900 casos y al menos nueve muertes en lo que va del año. Entre las víctimas se encuentran una niña de 17 años y una mujer de 31.
Los casos en Puerto Rico casi se cuadriplicaron respecto al año pasado, según datos del gobierno.
Lydia Platón, una profesora de inglés de 55 años de la Universidad de Puerto Rico, contrajo dengue en octubre. “Tienes fiebre todo el tiempo. Tienes escalofríos horribles”, dijo. “No siento que haya recuperado mi energía todavía”.
En su barrio se registraron cinco casos en seis semanas, que ella atribuye a las fuertes lluvias de la época y al agua estancada y acumulada. Uno de los casos fue el de su hija de 17 años. Platón dijo que ahora enciende incienso y se rocía con repelente todas las tardes.
Las autoridades de Puerto Rico están instando a la población a deshacerse de las aguas estancadas donde los mosquitos ponen huevos. El gobierno de Trinidad y Tobago ha comenzado a imponer multas a las personas cuyas propiedades se han convertido en criaderos de mosquitos.
Este año, más de un tercio de los casos en Costa Rica, México y Paraguay se han reportado en niños menores de 15 años, y Guatemala ha reportado un alto número de muertes infantiles, dijo Barbosa.
Se han introducido vacunas contra el dengue en Perú, Brasil y Argentina , y se prevé que Honduras las reciba el próximo año, pero están destinadas principalmente a los niños y son más eficaces en aquellos que ya han sido infectados con dengue una vez, dijo dos Santos.
Señaló que los suministros son limitados y que no se espera que las vacunas tengan un gran impacto en la transmisión. Subrayó que las medidas preventivas siguen siendo cruciales.
“Si no hay mosquito, no hay dengue”, afirmó.
(Foto AP/Martin Mejia, Archivo)
Por  DÁNICA COTO
Prision SiriaDAMASCO, Siria (AP) — Llegaron de todas partes de Siria, decenas de miles. El primer lugar al que se dirigieron tras la caída de su antiguo verdugo, el expresidente Bashar Assad, fue este: la prisión de Saydnaya, un lugar tan notorio por sus horrores que durante mucho tiempo fue conocido como “el matadero”.
Durante los últimos dos días, todos han estado buscando rastros de seres queridos que desaparecieron hace años o incluso décadas en la secreta y extensa prisión a las afueras de Damasco.
Pero la esperanza dio paso a la desesperación el lunes. La gente abrió las pesadas puertas de hierro que alineaban los pasillos para encontrar celdas vacías en el interior. Con mazos, palas y taladros, los hombres perforaron agujeros en los suelos y paredes, buscando lo que creían que eran mazmorras secretas, o siguiendo sonidos que creían haber oído desde el subsuelo. No encontraron nada.
Los insurgentes liberaron a docenas de personas de la prisión militar de Saydnaya cuando Damasco cayó el domingo. Desde entonces no se ha encontrado a casi nadie.
“¿Dónde está todo el mundo? ¿Dónde están los hijos de todos? ¿Dónde están?”, dijo Ghada Assad, rompiendo a llorar.
Ella había corrido desde su casa en Damasco hasta la prisión a las afueras de la capital, esperando encontrar a su hermano. Lo detuvieron en 2011, el año en que comenzaron las protestas contra el gobierno del expresidente, antes de que se convirtieran en una larga y agotadora guerra civil. Ella no sabía por qué fue arrestado.
“Mi corazón se ha calcinado por mi hermano. Lo busqué durante 13 años”, dijo. La semana pasada, cuando los insurgentes tomaron Alepo —su ciudad natal— al inicio de su victoriosa ofensiva relámpago, “recé para que llegaran a Damasco solo para que pudieran abrir esta prisión”, dijo.
Los funcionarios de defensa civil que ayudaban en la búsqueda estaban tan confundidos como las familias sobre por qué no se encontraban más reclusos. Parecía que el penal había tenido menos personas retenidas en las últimas semanas, dijeron.
Pero pocos renunciaban, un indicio de hasta qué punto Saydnaya se cierne en las mentes de los sirios como el corazón del brutal estado policial de Assad. La sensación de pérdida por los desaparecidos —y la repentina esperanza de que podrían ser encontrados— trajo una especie de sombría unidad entre los sirios de todo el país.
Durante el gobierno de Assad, y especialmente después de que comenzaron las protestas de 2011, cualquier atisbo de disidencia podría llevar a alguien a Saydnaya. Pocos llegaron a salir.
En 2017, Amnistía Internacional estimó que entre 10.000 y 20.000 personas “de todos los sectores de la sociedad” estaban detenidas allí en ese momento. En la práctica, señaló el grupo, estaban destinados al “exterminio”.
Miles fueron asesinados en frecuentes ejecuciones masivas, informó Amnistía, que citó testimonios de prisioneros liberados y funcionarios de la prisión. Los prisioneros eran sometidos a torturas constantes, duras golpizas y violaciones. Casi a diario, los guardias hacían rondas por las celdas para recoger los cuerpos de los reclusos que habían muerto durante la noche por lesiones, enfermedades o inanición. Algunos reclusos se hundieron en la psicosis y se dejaron morir de hambre, dijo el grupo de derechos humanos.
“No hay un hogar, no hay una mujer en Siria que no haya perdido un hermano, un hijo o un esposo”, dijo Khairiya Ismail, de 54 años. Dos de sus hijos fueron detenidos en los primeros días de las protestas contra Assad, uno de ellos cuando vino a visitarla después de que ella misma fuera detenida.
Ismail, acusada de ayudar a su hijo a evadir el servicio militar, pasó ocho meses en la prisión de Adra, al noreste de Damasco. “Detuvieron a todos”.
Se estima que 150.000 personas fueron detenidas o desaparecieron en Siria desde 2011, y se cree que decenas de miles de ellas pasaron por Saydnaya.
“La gente esperaba encontrar a muchos más aquí... Se aferran al más mínimo atisbo de esperanza”, dijo Ghayath Abu al-Dahab, un portavoz de los Cascos Blancos, un grupo de búsqueda y rescate que operaba en áreas controladas por los rebeldes durante la guerra.
Cinco equipos de Cascos Blancos, con dos equipos caninos, llegaron a Saydnaya para ayudar en la búsqueda. Incluso llevaron al electricista de la prisión, que tenía el plano del recinto, y revisaron cada hueco, conducto de ventilación y túnel de alcantarillado. Por el momento no había respuestas, dijo Abu al-Dahab.
La organización de defensa civil tenía documentos que mostraban que más de 3.500 personas estaban en Saydnaya hasta tres meses antes de la caída de Damasco, señaló. Pero el número podría haber sido menor para cuando la prisión fue asaltada.
“Hay otras prisiones”, dijo. “El régimen había convertido toda Siria en una gran prisión”. Los detenidos se retenían en agencias de seguridad, instalaciones militares, oficinas gubernamentales e incluso universidades, agregó.
Alrededor del edificio principal en forma de Y de la prisión, todos seguían intentándolo, convencidos de que podrían encontrar alguna cámara oculta con detenidos, muertos o vivos.
Docenas de hombres intentaron forzar una puerta metálica hasta que se dieron cuenta de que solo llevaba a más celdas arriba. Otros pidieron a los insurgentes que custodiaban la prisión que usaran su rifle para abrir una puerta cerrada.
Un puñado de hombres se reunieron, excavando lo que parecía una apertura de alcantarillado en un sótano. Otros desenterraron cableado eléctrico, pensando que podría llevar a cámaras subterráneas ocultas.
En una escena que se prolongó todo el día, cientos de personas aplaudieron mientras hombres con mazos y palas golpeaban una enorme columna en el atrio del edificio, pensando que habían encontrado una celda secreta. Cientos corrieron a ver. Pero no había nada, y las lágrimas y los profundos suspiros reemplazaron a las celebraciones.
En los módulos, las filas de celdas estaban vacías. Algunas tenían mantas, unos pocos recipientes de plástico o nombres garabateados en las paredes. Documentos, algunos con nombres de prisioneros, quedaron esparcidos en el patio, la cocina y otros lugares. Las familias los revisaron buscando los nombres de sus seres queridos.
Un breve protesta estalló en el patio de la prisión cuando un grupo de hombres comenzó a cantar: “tráigannos al alcaide de la prisión”. Llamadas en redes sociales instaron a cualquiera con información sobre las celdas secretas de la prisión a que se presentara y ayudara.
Firas al-Halabi, uno de los prisioneros liberados cuando los insurgentes irrumpieron por primera vez en Saydnaya, estaba de vuelta el lunes. Aquellos que buscaban se agrupaban a su alrededor, susurrando nombres de familiares para ver si los había conocido.
Al-Halabi, que era un recluta del ejército cuando fue arrestado, dijo que pasó cuatro años en una celda con otras 20 personas.
Su única comida era un cuarto de pan y algo de bulgur. Sufrió de tuberculosis debido a las condiciones de la celda. Fue torturado con electrochoques, dijo, y las palizas eran constantes.
“Durante nuestro tiempo en el patio había palizas. Al ir al baño había palizas. Si nos sentábamos en el suelo nos golpeaban. Si mirabas la luz te golpeaban”, dijo. Una vez fue encerrado en confirmamiento solitario simplemente por rezar en su celda.
“Todo se considera una infracción”, dijo. “Tu vida es una gran violación para ellos”.
Dijo que en su primer año en la prisión, los guardias enumeraban cientos de nombres en cuestión de días. Un oficial le dijo que era para ejecuciones.
Cuando fue liberado el domingo, pensó que estaba soñando. “Nunca pensamos que veríamos este momento. Pensamos que seríamos ejecutados, uno por uno”.
Noha Qweidar y su prima estaban sentadas en el patio el lunes, descansando de la búsqueda. Sus esposos fueron detenidos en 2013 y 2015. Qweidar dijo que había recibido noticias de otros reclusos de que su esposo había sido asesinado en una ejecución sumaria en la prisión.
Pero no podía saberlo con certeza. Prisioneros a los que se había dado por muertos en el pasado han aparecido vivos.
“Oí que (fue ejecutado) pero todavía tengo esperanza de que esté vivo”.
Justo antes del atardecer del lunes, los equipos de rescate trajeron una excavadora para cavar más profundo.
Pero tarde en la noche, los Cascos Blancos anunciaron el fin de su búsqueda, diciendo en un comunicado que no habían encontrado salas ocultas en el recinto.
“Compartimos la profunda decepción de las familias de los miles que siguen desaparecidos y cuyo destino se desconoce”.
Esta historia fue traducida del inglés por un editor de AP con la ayuda de una herramienta de inteligencia artificial generativa.
SARAH EL DEEB
El Deeb is part of the AP’s Global Investigative team. She is based in the Middle East, a region she covered for two decades
(AP Foto/Hussein Malla)
GuyanasGEORGETOWN, Guyana (AP) — Guyana está revisando una oscura historia casi medio siglo después de que el reverendo estadounidense Jim Jones y más de 900 de sus seguidores murieran en el interior rural del país sudamericano.
Fue el mayor suicidio-asesinato en la historia reciente, y un operador turístico respaldado por el gobierno quiere abrir la antigua comuna ahora envuelta en una exuberante vegetación a los visitantes, una propuesta que está reabriendo viejas heridas, y los críticos dicen que faltaría el respeto a las víctimas y desenterraría un pasado sórdido.
Jordan Vilchez, quien creció en California y se mudó a la comuna del Templo del Pueblo a los 14 años, dijo a The Associated Press en una entrevista telefónica desde Estados Unidos que tiene sentimientos encontrados sobre la gira.
Ella estaba en la capital de Guyana el día en que Jones ordenó a cientos de sus seguidores que bebieran una bebida envenenada con sabor a uva que se les daba primero a los niños. Sus dos hermanas y dos sobrinos estaban entre las víctimas.
“Me libré de la muerte por un día”, recordó.
Vilchez, de 67 años, dijo que Guyana tiene todo el derecho a beneficiarse de cualquier plan relacionado con Jonestown.
“Por otro lado, creo que cualquier situación en la que se haya manipulado a personas para que mueran debería tratarse con respeto”, afirmó.
Vilchez agregó que espera que el operador turístico proporcione contexto y explique por qué tanta gente fue a Guyana confiando en que encontrarían una vida mejor.
El recorrido llevaría a los visitantes al remoto pueblo de Port Kaituma, enclavado en las exuberantes selvas del norte de Guyana. Es un viaje disponible solo en barco, helicóptero o avión; los ríos en lugar de carreteras conectan el interior de Guyana. Una vez allí, hay que recorrer otros diez kilómetros por un sendero de tierra accidentado y lleno de vegetación hasta la comuna abandonada y el antiguo asentamiento agrícola.
Neville Bissember, profesor de derecho de la Universidad de Guyana, cuestionó la gira propuesta, calificándola de idea “macabra y extraña” en una carta publicada recientemente.
“¿Qué parte de la naturaleza y la cultura de Guyana está representada en un lugar donde se perpetraron muertes por suicidio en masa y otras atrocidades y violaciones de los derechos humanos contra un grupo sumiso de ciudadanos estadounidenses, que no tenían nada que ver con Guyana ni con los guyaneses?”, escribió.
A pesar de las constantes críticas, la gira cuenta con el fuerte apoyo de la Autoridad de Turismo del gobierno y de la Asociación de Turismo y Hotelería de Guyana.
La ministra de Turismo, Oneidge Walrond, dijo a la AP que el gobierno respalda el esfuerzo en Jonestown, pero está consciente de “cierto nivel de resistencia” de ciertos sectores de la sociedad.
Dijo que el gobierno ya ha ayudado a limpiar el área “para garantizar que se pueda comercializar un mejor producto”, y agregó que la gira podría necesitar la aprobación del Gabinete.
“Sin duda cuenta con mi apoyo”, afirmó. “Es posible. Después de todo, hemos visto lo que ha hecho Ruanda con esa terrible tragedia como ejemplo”.
Rose Sewcharran, directora de Wonderlust Adventures, el operador turístico privado que planea llevar visitantes a Jonestown, dijo que se sintió alentada por el apoyo.
“Creemos que ya es hora”, afirmó. “Esto sucede en todo el mundo. Tenemos múltiples ejemplos de turismo oscuro y morboso en todo el mundo, incluidos Auschwitz y el museo del Holocausto”.
Atraer turistas
El suicidio-asesinato en masa de noviembre de 1978 fue sinónimo de Guyana durante décadas hasta que se descubrieron enormes cantidades de petróleo y gas en las costas del país hace casi una década, lo que lo convirtió en uno de los mayores productores de petróleo en alta mar del mundo .
Se están construyendo nuevas carreteras, escuelas y hoteles en la capital, Georgetown, y más allá, y un país que rara vez veía turistas ahora espera atraer más.
Una atracción obvia es Jonestown, argumentó Astill Paul, el copiloto de un avión bimotor que llevó al representante estadounidense Leo J. Ryan de California y a un equipo de noticias estadounidenses a un pueblo cerca de la comuna un día antes de que cientos de personas murieran el 18 de noviembre de 1978. Fue testigo de cómo hombres armados mataron a tiros a Ryan y a otras cuatro personas cuando intentaban abordar el avión el 18 de noviembre y volar de regreso a la capital.
Paul dijo a la AP que cree que la antigua comuna debería ser desarrollada como un sitio patrimonial.
“Hace años formé parte del consejo de turismo y sugerí que hiciéramos esto, pero el ministro en ese momento rechazó la idea porque el gobierno no quería tener nada que ver con el turismo morboso”, recordó.
Hasta hace poco, los sucesivos gobiernos habían rechazado a Jonestown, argumentando que la imagen del país había quedado muy dañada por el asesinato en masa con posterioridad al suicidio, aunque sólo murió un puñado de indígenas. La abrumadora mayoría de las víctimas eran estadounidenses como Vilchez, que volaron a Guyana para seguir a Jones. Muchos soportaron palizas, trabajos forzados, encarcelamiento y ensayos para un suicidio en masa.
Entre los que están a favor de una gira se encuentra Gerry Gouveia, un piloto que también voló cuando Jonestown estaba activo.
“La zona debería ser reconstruida únicamente para que los turistas puedan conocer de primera mano su distribución y lo que ocurrió”, dijo. “Deberíamos reconstruir la casa de Jim Jones, el pabellón principal y otros edificios que estaban allí”.
Hoy en día, todo lo que queda son restos de un molino de yuca, piezas del pabellón principal y un tractor oxidado que una vez transportó un remolque de plataforma para llevar a los miembros del templo al aeródromo de Port Kaituma.
Una ofrenda a la tierra
Hasta ahora, la mayoría de los visitantes de Jonestown han sido periodistas y familiares de los fallecidos.
Organizar una expedición por cuenta propia puede resultar una tarea intimidante: la zona está lejos de la capital y es de difícil acceso, y algunos consideran peligroso el asentamiento poblado más cercano.
“Sigue siendo una zona muy, muy, muy complicada”, dijo Fielding McGehee, codirector de The Jonestown Institute , un grupo sin fines de lucro. “No veo cómo este proyecto va a ser económicamente viable debido a las enormes cantidades de dinero que se necesitarían para convertirla en un lugar viable para visitar”.
McGehee advirtió que no se debe confiar en los supuestos testigos que formarán parte de la gira. Dijo que los recuerdos y las historias que se han transmitido de generación en generación podrían no ser precisos.
“Es casi como un juego de teléfono”, dijo. “No ayuda a nadie a entender lo que pasó en Jonestown”.
Recordó cómo un sobreviviente había propuesto un proyecto personal para desarrollar el sitio abandonado, pero los de la comunidad del templo dijeron: '¿Por qué quieres hacer eso?'
McGehee señaló que el turismo oscuro es popular y que ir a Jonestown significa que los turistas podrían decir que visitaron un lugar donde más de 900 personas murieron el mismo día.
“Es el interés lascivo por la tragedia”, dijo.
Si finalmente el tour comienza a operar, no todo será visible para los turistas.
Cuando Vilchez regresó a Guyana en 2018 por primera vez desde el suicidio-asesinato en masa, hizo una ofrenda a la tierra cuando llegó a Jonestown.
Entre las cosas que enterró en la comuna abandonada donde murieron sus hermanas y sobrinos había mechones de cabello de su madre y su padre, que no fueron a Jonestown.
“Lo sentí como un gesto para honrar a las personas que murieron”, dijo.
Coto informó desde San Juan, Puerto Rico.
Siga la cobertura de AP sobre América Latina y el Caribe en https://apnews.com/hub/latin-america
Por  BERT WILKINSON y DÁNICA COTO
(Foto AP, Archivo)
Presidente Ecuador desafiaQUITO (AP) — El presidente de Ecuador Daniel Noboa desafió el lunes a la Asamblea —de mayoría opositora— y decidió publicar una ley que busca combatir el lavado de activos, la cual ya había sido rechazada y archivada por los legisladores hace unos días.
La decisión provocó la respuesta del asambleísta Jorge Peñafiel, quien publicó en la red social X que Noboa “puede firmar los decretos que quiera”, pero si no tienen la certificación de la Asamblea “es un papel sin valor legal”.
Noboa, por su parte, precisó en sus redes sociales que “una ley económica urgente jamás se archiva en primer debate”, en referencia a la propuesta rechazada a finales de noviembre.
La ley ecuatoriana establece que, si el ejecutivo presenta una iniciativa urgente, la medida podría entrar en vigor en un plazo de 30 días siempre que la Asamblea no se pronuncie al respecto. En este caso, sin embargo, el legislativo se expresó en contra del proyecto de ley.
El ministerio de Gobierno indicó en un comunicado que, ante la falta de atención legislativa y al cumplirse con el plazo de 30 días establecido en la Ley Orgánica de la Función Legislativa, “el ejecutivo ha actuado con determinación y dentro del marco constitucional, asegurando que esta ley entre en vigencia para proteger a la ciudadanía”.
El abogado y exlegislador, Ramiro Aguilar, declaró a The Associated Press que “no está en la ley orgánica de la Asamblea que el pleno pueda archivar una ley, cualquier ley, en primer debate”, pero tampoco hay una ley que diga “que no puede hacerlo”.
“Quien puede solucionar este tema, es la Corte Constitucional”, añadió aduciendo que “este tema contradictorio está en el limbo de las leyes”.
La iniciativa en cuestión establece un incremento del 1% al 5% al impuesto sobre la venta de vehículos usados y amplía las capacidades de la Unidad de Análisis Financiero del Ecuador —a la que faculta para determinar los montos de multas por incumplimiento de obligaciones tributarias, ejercer acciones coactivas y solicitar a la autoridad judicial medidas cautelares y congelamientos de fondos en operaciones sospechosas, entre otras.
Esta ley también plantea que los clubes deportivos o equipos profesionales podrán adoptar la forma jurídica de Sociedades Anónimas, lo que deviene en mayores controles estatales.
La Asamblea está dominada por los partidos de oposición Revolución Ciudadana, del expresidente Rafael Correa, y el partido de derecha Social Cristiano.
(AP Foto/Patricio Terán)
By  ASSOCIATED PRESS
Ministro SirioDAMASCO, Siria (AP) — El primer ministro de Siria dijo el lunes que la mayoría de los ministros del gabinete aún trabajan desde oficinas en Damasco después de que los rebeldes entraron en la capital durante el fin de semana y derrocaron al presidente, Bashar Assad. Grupos de refugiados cruzaron desde países vecinos, con la esperanza de un futuro más pacífico.
Pero ya había indicios de las dificultades que esperaban a la alianza rebelde que ahora controla gran parte del país, liderada por un exmiliciano de Al Qaeda que rompió lazos con el grupo extremista hace años y ha prometido un gobierno representativo y tolerancia religiosa. El mando rebelde dijo el lunes que no dirían a las mujeres cómo vestirse.
Israel atacó lugares sospechosos de contener armas químicas y cohetes de largo alcance en Siria para evitar que caigan en manos de actores hostiles. Israel también se apoderó temporalmente de una zona de separación dentro de Siria tras la retirada de las tropas sirias.
En el norte de Siria, Turquía dijo que las fuerzas de oposición aliadas arrebataron la ciudad de Manbij a las fuerzas lideradas por kurdos respaldadas por Estados Unidos, un recordatorio de que incluso después de la partida de Assad a Rusia, el país sigue dividido entre grupos armados que han luchado en el pasado.
El Kremlin anunció el lunes que Rusia ha concedido asilo político al expresidente sirio. El presidente ruso, Vladímir Putin, tomó personalmente la decisión de ofrecer asilo a Assad, informó a los periodistas el portavoz del Kremlin, Dmitry Peskov. Peskov no quiso dar detalles sobre el paradero específico de Assad, y dijo que Putin no planeaba reunirse con él.
Damasco estaba tranquila el lunes y la vida volvía lentamente a la normalidad, aunque la mayoría de las tiendas e instituciones públicas seguían cerradas. Algunas personas todavía celebraban en las plazas públicas. El tráfico civil se reanudó, pero no había transporte público, de modo que algunos hacían autostop. Se formaron largas filas frente a panaderías y otras tiendas de alimentos.
No había un gran despliegue de seguridad, y los reporteros de Associated Press vieron algunas camionetas al lado de un bulevar principal que parecían haber sido forzadas, con las ventanas rotas y las puertas abiertas.
En algunas áreas había pequeños grupos de hombres armados estacionados en las calles. Un video que circulaba en línea mostraba a un hombre con uniforme militar sosteniendo un rifle intentando tranquilizar a los residentes del barrio de Mezzeh en Damasco asegurando que no serían lastimados.
“No tenemos nada en contra de ustedes, ni alauíes, ni cristianos, ni chiíes, ni drusos, pero todos deben comportarse bien, y nadie debe intentar atacarnos”, dijo el hombre armado.
El primer ministro dice que el gobierno sigue operativo
El primer ministro, Mohammed Ghazi Jalali, quien permaneció en su cargo después de que Assad y la mayoría de sus principales funcionarios desaparecieran durante el fin de semana, ha intentado transmitir un mensaje de normalidad.
“Estamos trabajando para que el período de transición sea rápido y sin problemas”, dijo a Sky News Arabia TV el lunes, diciendo que la situación de seguridad ya había mejorado desde el día anterior, cuando multitudes entusiastas se reunieron en plazas públicas y disparos de celebración resonaron en la capital.
Dijo que el gobierno se estaba coordinando con los insurgentes y que estaba listo para reunirse con el líder rebelde Ahmad al Sharaa, anteriormente conocido como Abu Mohammed al Golani, quien hizo una aparición triunfal en una famosa mezquita de Damasco el domingo.
Los sirios que hace solo unos días trabajaban en todos los niveles de la burocracia en el gobierno de Assad se adaptaban ahora a la nueva realidad.
En el tribunal de Justicia en Damasco, que fue asaltado por los rebeldes para liberar a los detenidos, Khitam Haddad, juez y ayudante del ministro de Justicia en el gobierno saliente, dijo el domingo que los jueces estaban listos para reanudar el trabajo rápidamente.
“Queremos dar a todos sus derechos. No queremos que sus derechos se pierdan”, dijo Haddad a AP ante el tribunal. “Queremos construir una nueva Siria y mantener el trabajo pero con nuevos métodos”.
Mientras tanto, los rebeldes dijeron que garantizarían las libertades personales y que no impondrían el vestido islámico a las mujeres. “Está estrictamente prohibido interferir con el vestido de las mujeres o imponer cualquier exigencia relacionada con su ropa o apariencia, incluidas exigencias de modestia”, dijo el Comando General en un comunicado en redes sociales.
Por su parte, un grupo opositor que monitorea la guerra dijo que un destacado colaborador del hermano de Assad, Maher, fue encontrado muerto en su oficina cerca de Damasco. Un video que circuló en redes sociales supuestamente mostraba al general de división Ali Mahmoud cubierto de sangre y con la ropa quemada. El Observatorio Sirio para los Derechos Humanos, con sede en Reino Unido, dijo que no estaba claro si fue asesinado o murió por suicidio.
Maher Assad, cuyo paradero se desconoce, lideró la Cuarta División Blindada del ejército, que jugó un papel importante en la guerra civil que estalló en 2011, después de que un levantamiento popular contra Assad llevara a una represión violenta de la disidencia y a la aparición de una insurgencia.
Israel confirma que ha atacado supuestos centros de armas químicas y cohetes
Los israelíes han recibido de buen grado la caída de Assad, quien fue un aliado clave de Irán y del grupo político y militar libanés Hezbollah, aunque expresaban su preocupación sobre lo que vendría después. Israel afirmó que sus fuerzas se apoderaron temporalmente de una zona de separación dentro de Siria que data de un acuerdo de 1974 después de que las tropas sirias se retiraran en el caos.
“El único interés que tenemos es la seguridad de Israel y sus ciudadanos”, dijo Gideon Saar a los periodistas el lunes. “Por eso atacamos sistemas de armas estratégicas, como, por ejemplo, las armas químicas restantes, o misiles y cohetes de largo alcance, para que no caigan en manos de extremistas”.
Saar no proporcionó detalles sobre cuándo o dónde tuvieron lugar los ataques. Un periodista de Associated Press en Damasco informó sobre ataques aéreos en el área del aeropuerto militar de Mezzeh, al suroeste de la capital, el domingo. Se escucharon también ataques en la capital el lunes.
Israel ha realizado cientos de ataques aéreos en Siria en los últimos años, contra lo que dice son sitios militares relacionados con Irán y Hezbollah. Los funcionarios israelíes no suelen hacer comentarios sobre ataques concretos.
Siria acordó renunciar a su arsenal de armas químicas en 2013, después de que el gobierno fue acusado de lanzar un ataque cerca de Damasco que mató a cientos de personas. Pero se cree que ha conservado algunas de las armas y fue acusado de usarlas de nuevo en años posteriores.
Turquía dice que sus aliados han tomado una ciudad norteña
Autoridades en Turquía, que es el principal partidario de la oposición siria a Assad, dijeron que sus aliados habían tomado el control completo de la ciudad siria norteña de Manbij de manos de una fuerza respaldada por Estados Unidos y liderada por kurdos conocida como las Fuerzas Democráticas Sirias, o SDF.
Las SDF dijeron que un dron turco atacó en el pueblo de Al Mistriha en el este de Siria, y mató a 12 civiles, incluidos seis niños.
Turquía ve a las SDF, compuestas principalmente por una milicia kurda siria, como una extensión del ilegalizado Partido de los Trabajadores del Kurdistán, o PKK, que ha librado una insurgencia durante décadas en Turquía. Las SDF también han sido un aliadas clave de Estados Unidos en la guerra contra el grupo Estado Islámico.
El ministro de Relaciones Exteriores de Turquía, Hakan Fidan, expresó el lunes su esperanza de una nueva era en Siria en la que los grupos étnicos y religiosos puedan vivir pacíficamente bajo un gobierno inclusivo. Pero advirtió que no se permitiera que el grupo Estado Islámico o los combatientes kurdos aprovechen la situación, y dijo que Turquía evitará que Siria se convierta en un “refugio para el terrorismo”.
Mroue informó desde Beirut y Goldenberg desde Tel Aviv, Israel. La periodista de Associated Press Suzan Fraser en Ankara, Turquía, contribuyó a este despacho.
Esta historia fue traducida del inglés por un editor de AP con la ayuda de una herramienta de inteligencia artificial generativa.
SARAH EL DEEB
El Deeb is part of the AP’s Global Investigative team. She is based in the Middle East, a region she covered for two decades
TIA GOLDENBERG
Goldenberg is an Associated Press reporter and producer covering Israel and the Palestinian territories. She previously reported on East and West Africa from Nairobi.
(AP Foto/Omar Sanadiki)

Quienes Somos

Radio América es una emisora de habla hispana que transmite desde la ciudad de Laurel en el estado de Maryland cubriendo con sus 1,900 vatios de potencia toda el área metropolitana de Washington D.C. en la cual residen cerca de 1 millón de Latinos.

Su propietario es Alejandro Carrasco considerado como la personalidad radial hispana mas influyente en Washington, Maryland y Virginia.

Su frecuencia, 900 AM una Ubicación ideal en el dial para alcanzar a toda la comunidad latina en el area metropolitana de Washington.

Contactos

Oficina
1682 E Gude Drive. Rockville, MD 20850
Suite 102
Cabina: 301-6100900
Recepción: 301-942-3500
Fax: 301-942-7798
info@radioamerica.net

Contador de Visitas

043022459
Hoy
Ayer
Esta Semana
Este Mes
Mes anterior
Total de visitas al Sitio Web
21536
59693
92719
237676
298933
43022459

Tu IP desde donde navegas es: 3.15.202.169
26-12-2024 09:20