CIUDAD DE MÉXICO (AP) — México solicitará cargos penales contra 17 mexicanos que murieron bajo custodia del ICE o durante operaciones de control migratorio llevadas a cabo por la administración Trump , informaron funcionarios el jueves.
El anuncio del canciller mexicano Roberto Velasco el jueves por la mañana intensificó aún más las tensiones con Estados Unidos, ya que el gobierno mexicano ha criticado duramente el trato que reciben sus ciudadanos bajo la iniciativa del presidente estadounidense Donald Trump para aumentar las deportaciones .
La solicitud, que no tiene validez legal, se presentará ante las fiscalías estatales y el Departamento de Justicia de Estados Unidos, pidiéndoles que consideren la posibilidad de presentar cargos penales contra los responsables de las muertes.
Según Velasco, esto irá acompañado de demandas civiles contra las empresas que gestionan los centros de detención , en un esfuerzo por poner fin a las violaciones de los derechos humanos en dichas instalaciones.
La presidenta Claudia Sheinbaum declaró el jueves que México decidió "ir más allá de los canales diplomáticos" y elevar sus denuncias tras el asesinato del ciudadano mexicano Lorenzo Salgado Araujo a manos de un agente del ICE en Houston esta semana. Sheinbaum afirmó que el homicidio "no solo es triste y lamentable, sino que además parece haber sido un ataque premeditado".
“Vamos a hacer todo lo que esté a nuestro alcance, porque no podemos permanecer en silencio” ante la muerte de mexicanos “cuyo único delito es trabajar honestamente en Estados Unidos”, dijo Sheinbaum.
Salgado Araujo llevaba décadas viviendo en el país. Estaba transportando a un equipo de trabajadores a una obra de construcción de viviendas cuando fue baleado. Su familia exigió una investigación exhaustiva de lo sucedido.
Según el Departamento de Seguridad Nacional de Estados Unidos , que supervisa el ICE, los agentes lo perseguían porque residía en el país sin autorización legal. Salgado Araujo , añadió el departamento, recibió un disparo tras desobedecer órdenes e intentar embestir a un agente, quien disparó en defensa propia.
Según el gobierno mexicano, 14 mexicanos han muerto mientras estaban bajo custodia del ICE y 3 durante operaciones del ICE.
Hasta ahora, el gobierno mexicano había brindado apoyo a las familias de las víctimas, enviado notas diplomáticas a Washington exigiendo investigaciones y planteado el asunto ante la Comisión Interamericana de Derechos Humanos. A principios de este año, Sheinbaum ordenó a los consulados que se comunicaran periódicamente con los detenidos por el ICE, e incluso su gobierno presentó una queja ante la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos.
La última solicitud de México agrava la ya tensa relación con la administración Trump. Sheinbaum ha intensificado la represión contra el crimen organizado, más que sus predecesores, ante las crecientes amenazas de Trump de emprender acciones militares contra los cárteles. Asimismo, ha procurado mantener una relación cordial con su homólogo estadounidense mientras ambos países renegocian el tratado de libre comercio vigente desde hace décadas. Al mismo tiempo, ha adoptado una postura firme en materia de control migratorio y los derechos de los ciudadanos mexicanos bajo custodia estadounidense.
CATIA LA MAR, Venezuela (AP) — Las víctimas de los sismos simultáneos que azotaron a Venezuela el mes pasado, así como algunas otras personas que se libraron de la destrucción, acudieron el jueves en grandes números en busca de algunos de los servicios de ayuda que ofrecen organizaciones no gubernamentales en las zonas más afectadas.
La demanda de ayuda se produce mientras Naciones Unidas hizo un llamado para recaudar alrededor de 300 millones de dólares para brindar asistencia a 1,3 millones de personas con necesidades urgentes en el país sudamericano, donde las organizaciones no gubernamentales eran, hasta hace poco, blanco de la represión gubernamental. Cocinas y clínicas móviles, así como hospitales de campo, se encuentran actualmente dispersos en espacios públicos en el estado de La Guaira, la zona más afectada en el norte del país.
“Queda claro que en los lugares de desplazamiento, en especial después de dos semanas, la gente está viniendo porque no ha podido recibir otros tratamientos”, declaró a The Associated Press Tom Fletcher, director de ayuda humanitaria de la ONU, durante su visita a Venezuela. “Ya no sólo llegan con fracturas; llegan con esas otras necesidades de salud de más largo plazo. Y es crucial que estemos para ellos”.
Los médicos que brindaban atención en la comunidad de Catia La Mar reportaron el jueves un aumento de afecciones cutáneas y enfermedades diarreicas, además de solicitar medicamentos para tratar enfermedades crónicas como diabetes e hipertensión. El repunte de enfermedades puede estar relacionado con el hacinamiento y las malas condiciones de agua y saneamiento, que existían en muchas de las comunidades incluso antes de los terremotos.
Irma Echarri se presentó en una unidad móvil ubicada frente a una iglesia con las cajas de las gotas para los ojos y el analgésico que suele tomar, con la esperanza de que los médicos del lugar pudieran reabastecer sus medicamentos. También quería que la revisaran por el dolor de nariz que se le desarrolló después de los sismos del 24 de junio.
“Me duele bastante”, señaló Echarri, de 67 años, mientras esperaba su turno. “Me duele porque me duele”.
La vivienda de Echarri no sufrió daños, pero muchos de sus vecinos viven ahora en albergues temporales o a la intemperie después de que los sismos cobraron la vida de 3.889 personas, causaron el colapso de 190 edificios y dejaron otras 856 estructuras dañadas, de acuerdo con las autoridades venezolanas.
El gobierno de la presidenta interina Delcy Rodríguez calcula que los terremotos dejaron a unas 18.000 personas sin hogar. Los desplazados viven actualmente en escuelas, aceras, parques, plazas y otros espacios públicos.
Fletcher señaló a la AP que hasta el momento Estados Unidos ha proporcionado la mayor parte de la ayuda para la respuesta a la crisis. Grupos locales que se han asociado con organizaciones humanitarias globales son responsables en buena medida de distribuir la asistencia sobre el terreno.
Una de las desplazadas es Zulbey Reyes, quien acudió a la clínica gestionada por la organización Paluz --con sede en Venezuela-- en alianza con la agencia global de ayuda International Rescue Committee. Reyes, a quien los terremotos también le arrebataron su empleo como niñera, buscaba tratamiento por un dolor en el pecho.
“Pensé que era el corazón que lo tenía enfermo”, declaró Reyes, de 41 años, después de recibir su diagnóstico y tratamiento. “Pero no, es un nervio que, producto desde el grito del día, se me inflamó”.
Armando Denegri, representante para Venezuela de la Organización Panamericana de la Salud, dijo el jueves a los periodistas que “el 50% de los profesionales de la salud de La Guaira se vieron afectados directamente” por los terremotos.
“Algunos desaparecieron, algunos fallecieron, otros se vieron muy afectados por la crisis, impactando a sus familias”, resaltó Denegri, sin dar más detalles.
La Oficina de las Naciones Unidas para la Reducción del Riesgo de Desastres ha estimado que los daños directos a viviendas e infraestructura rondan los 37.000 millones de dólares.
La presencia generalizada de organizaciones no gubernamentales en el país, y la libertad con la que el gobierno les permite operar, contrasta con la represión y la persecución a las que han sido sometidas en los últimos años. Mientras Rodríguez se desempeñaba como vicepresidenta del expresidente Nicolás Maduro, los colectivos fueron señalados en repetidas ocasiones de actividades antigubernamentales, además de que se desmanteló la oficina local de derechos humanos de la ONU.
“Cuando se tiene una crisis de esta magnitud, la gente deja la política a un lado y puede concentrarse en salvar tantas vidas como sea posible, y es lo que estoy viendo hasta ahora en esta respuesta”, afirmó Fletcher.
Esta historia fue traducida del inglés por un editor de AP con la ayuda de una herramienta de inteligencia artificial generativa.
KINSHASA, República Democrática del Congo (AP) — Se han reportado nuevos casos sospechosos de ébola en partes de República Democrática del Congo que no se habían visto afectadas hasta ahora, informó el gobierno, mientras el número de muertos en brote de ébola del país llegaba a 600.
El reporte más reciente del gobierno congoleño, publicado a última hora del miércoles, indicó que se sospechaban dos nuevos casos en Kisangani, en la provincia de Tshopo, donde no se habían registrado casos previamente. El número total de casos confirmados en todo el país ha alcanzado ahora los 1.759.
Según el informe, uno de los dos casos sospechosos estaba vinculado a la zona de salud de Nia-Nia, en la provincia de Ituri, donde se reportaron los primeros casos, mientras que el otro caso “no tiene una conexión geográfica aparente con brotes conocidos”. Las autoridades investigaban.
Las autoridades congoleñas declararon un nuevo brote de ébola el 15 de mayo, después de que la enfermedad se hubiera transmitido durante semanas sin detección oficial, según la Organización Mundial de la Salud. El brote más reciente está causado por el raro virus Bundibugyo, que no tiene una vacuna ni un tratamiento aprobados.
La semana pasada comenzaron ensayos clínicos de tratamiento después de que investigadores pusieran en marcha un estudio muy esperado con la esperanza de combatir el virus.
Los esfuerzos por contener el virus también se han visto obstaculizados por una brecha de financiamiento, ataques a centros de salud y un conflicto armado en el este del Congo, el epicentro del brote.
Esta historia fue traducida del inglés por un editor de AP con la ayuda de una herramienta de inteligencia artificial generativa.
DUBÁI, Emiratos Árabes Unidos (AP) — Los nuevos bombardeos de Estados Unidos sobre Irán la madrugada del jueves y la respuesta de Teherán contra países del golfo Pérsico aliados de Estados Unidos amenazaba un acuerdo provisional destinado a ayudar a poner fin a la guerra en Oriente Medio.
Los ataques de en ambas direcciones, incluidos los del día anterior, han amenazado repetidamente el alto el fuego, pero los del jueves parecieron mayores en todos los frentes. Las sirenas de alerta sonaron al menos tres veces en Baréin, sede del cuartel general de la 5ª Flota de la Marina de Estados Unidos, y otros misiles tuvieron como objetivo Kuwait y Qatar.
También sonaron sirenas el jueves por la tarde en Jordania, donde Estados Unidos ha desplegado tropas y aeronaves.
Un funcionario iraní acusó a Estados Unidos de realizar un ataque aéreo más tarde el jueves contra el área en torno a la única central nuclear de Irán, y se reportaron otras explosiones en otras partes del país durante la tarde.
Los ataques se produjeron horas después de que el presidente de Estados Unidos, Donald Trump, afirmara que los recientes ataques iraníes contra barcos en el estrecho de Ormuz suponían el fin de un frágil alto el fuego y amenazó con intensificar el conflicto si no se detenían. Eso avivó las preocupaciones de que la región pudiera volver a caer en una guerra que envolvería a varios países y podría detener los envíos de energía a través del estrecho, cruciales para la economía global.
En Irán, los dos días de bombardeos estadounidenses han matado al menos a 14 personas y herido a otras 78, informó el jueves el Ministerio iraní de Salud. La mayoría pertenecían a las fuerzas armadas, según los reportes.
En Kuwait, el ejército dijo que una persona había resultado herida por escombros caídos mientras las defensas derribaban tres misiles balísticos, un misil de crucero y 10 drones. Baréin dijo que derribó fuego entrante, sin dar más detalles. No hubo información inmediata sobre daños en Qatar, mientras que el portavoz del gobierno jordano Mohammad al-Momani dijo que todo el fuego entrante desde Irán había sido interceptado.
Los ataques de EEUU alcanzan más objetivos
El Comando Central del ejército de Estados Unidos informó que alcanzó unos 90 objetivos en todo Irán y difundió imágenes en blanco y negro de lo que parecían ser ataques contra una pista de aeropuerto y lanzadores de misiles.
Estados Unidos sostiene que los ataques buscaban “degradar aún más” la capacidad de Irán “para amenazar la libertad de navegación” en el estrecho, por el que pasaba una quinta parte del petróleo y el gas natural comercializados en el mundo antes de que la guerra comenzara con ataques de Estados Unidos e Israel el 28 de febrero.
Los ataques contra barcos —y la amenaza de ellos— prácticamente detuvieron el tráfico en la vía marítima durante el conflicto, lo que hizo que el precio del petróleo se disparara y elevó los precios de muchos bienes básicos, incluida la comida, mucho más allá de la región.
Medios estatales iraníes informaron de explosiones en varios lugares, entre ellos Bushehr, donde se encuentra el complejo de la central nuclear de Irán, y ciudades portuarias sureñas.
En la provincia suroccidental iraní de Juzestán, al menos tres personas murieron el jueves, según reportaron medios estatales. En Iranshahr, las autoridades señalaron que un ataque también había matado a un bombero en un aeropuerto. Esas muertes se produjeron después de que al menos nueve miembros de las fuerzas armadas de Irán murieran en los ataques del miércoles, según medios estatales. No estaba claro cuándo ocurrió la otra muerte ni la identidad del fallecido.
Por primera vez desde abril, también pareció que los ataques de Estados Unidos tuvieron como objetivo puentes iraníes. Medios estatales informaron de un ataque contra un puente ferroviario en la provincia nororiental iraní de Golestán, y la Guardia Revolucionaria indicó que dos puentes habían sido atacados en la ruta hacia Mashhad, donde las autoridades planean enterrar al fallecido ayatolá Ali Jamenei el jueves.
La agencia de noticias estatal IRNA citó a Ehsan Jahanian, un funcionario local en Bushehr, que acusó a Estados Unidos de atacar cerca de la única central nuclear de Irán. Dijo que el ataque ocurrió alrededor del mediodía, horas después de que el Comando Central del ejército estadounidense dijera que había terminado sus ataques sobre Irán. El Comando Central no respondió de inmediato a una solicitud de comentarios.
Durante la guerra de Irán, varios ataques alcanzaron el área alrededor de la planta, que es gestionada por técnicos rusos, pero no causaron daños a la planta en sí.
Trump advierte que “será mucho peor” si hay más ataques a mercantes
Tras abandonar una cumbre de la OTAN en Turquía, Trump publicó varios videos en su red social de lo que, según él, eran explosiones en Irán e hizo otra advertencia a la República Islámica.
“Esto es en represalia por el bombardeo de barcos por parte de Irán ayer. Si vuelve a ocurrir, ¡será mucho peor!”, escribió el mandatario.
Trump había dicho antes ese mismo día que el más reciente intercambio de ataques no derivaría en una acción militar “a largo plazo”.
“Cualquier cosa que ocurra va a ocurrir muy rápido”, dijo.
Trump también renovó sus amenazas anteriores de atacar la infraestructura civil de Irán, incluidas plantas eléctricas y plantas desalinizadoras, y de apoderarse de la isla de Jarg, por la que pasa alrededor del 90% de las exportaciones de petróleo iraní.
El intercambio de fuego comenzó después de que Irán atacara tres petroleros en el estrecho de Ormuz el martes.
Los nuevos ataques, pese al alto el fuego, podrían reflejar una división dentro del liderazgo iraní. Los sectores de línea dura buscan un control duradero sobre la vía marítima, que es un conducto de importancia global para los envíos de combustible y se ha convertido en una palanca crítica en la confrontación con Occidente. Los pragmáticos quieren un acuerdo de paz permanente para levantar las sanciones internacionales y proporcionar un alivio económico desesperadamente necesario.
El presidente del Parlamento, Mohammad Bagher Qalibaf, un negociador clave en las conversaciones que buscan un fin permanente de la guerra, se mostró desafiante en una publicación en X el jueves por la mañana: “Estados Unidos todavía no ha aprendido que intimidar y romper promesas ya no sale gratis. Lo diré claramente: si atacan, recibirán un golpe”.
Los ataques avivan temores de que la guerra pueda reanudarse
Trump alimentó las preocupaciones de que la guerra pudiera reiniciarse al decir el miércoles que el acuerdo provisional para pausar los combates estaba “terminado”. Añadió que permitiría que las negociaciones continuaran, aunque puso en duda el resultado.
“Pueden hablar, pero creo que están perdiendo el tiempo”, sostuvo.
El viceministro iraní de Exteriores, Kazem Gharibabadi, también un negociador principal, replicó en X que las declaraciones de Trump “no son una señal de poder, sino una admisión del fracaso” de la política de Estados Unidos hacia Irán.
Las negociaciones para alcanzar un acuerdo final debían comenzar después del funeral de Jamenei, quien murió en los primeros momentos de la guerra. Se suponía que los días de actos fúnebres, que concluyen el jueves, serían un periodo de menor tensión.
Se prevé que las conversaciones se centren en los asuntos más difíciles, como la reapertura total del estrecho y la reversión del controvertido programa nuclear de Teherán.
Esta historia fue traducida del inglés por un editor de AP con la ayuda de una herramienta de inteligencia artificial generativa.
JON GAMBRELL is the news director for the Gulf and Iran for The Associated Press. He has reported from each of the Gulf Cooperation Council countries, Iran and other locations across the world since joining the AP in 2006.
BOGOTÁ, Colombia (AP) — El presidente electo de Colombia, Abelardo de la Espriella, suspendió el martes el proceso de transición con el presidente Gustavo Petro y lo acusó de planear un golpe de Estado para mantenerse en el poder, luego de que el mandatario en funciones se negara a reconocer los resultados de las elecciones del país.
Petro declaró el lunes que se negaba a reconocer la victoria de de la Espriella en la segunda vuelta de las elecciones presidenciales del 21 de junio sobre el candidato de la coalición Petro, el senador Iván Cepeda, alegando fraude sin aportar pruebas.
El conservador De la Espriella, respaldado por Trump, afirmó en un video publicado el martes en redes sociales que Petro y Cepeda habían puesto en marcha un plan para "aferrarse al poder a toda costa" mediante "un golpe de Estado" al negarse a reconocer su victoria. No aportó pruebas que respaldaran la acusación, y Petro no respondió de inmediato.
“Como presidente electo, hago un llamado a las fuerzas armadas de Colombia para que honren su juramento de proteger la Constitución y la democracia, y para que desobedezcan cualquier orden de Petro en sentido contrario”, dijo de la Espriella.
También hizo un llamamiento a la comunidad internacional para que supervise la transferencia de poder e instó a sus seguidores a "resistir" hasta su toma de posesión el 7 de agosto.
La transición presidencial, conocida en Colombia como "empalme", en la que la administración saliente proporciona al presidente electo la información necesaria para prepararse para gobernar, ha estado marcada por acusaciones mutuas entre los rivales políticos Petro y de la Espriella.
Germán Ávila, ministro de Hacienda de Colombia y coordinador de la transición del gobierno de Petro, ordenó a su equipo suspender el proceso de traspaso de poder en respuesta a la suspensión de De la Espriella. En un discurso televisado, criticó las declaraciones de miembros del equipo de transición de De la Espriella y afirmó que el equipo del presidente “no tenía nada que ocultar”.
De la Espriella, abogado y empresario cuyos negocios incluyen una línea de ropa, bebidas alcohólicas y un restaurante, obtuvo el respaldo del presidente estadounidense Donald Trump a pesar de no haberse postulado nunca para un cargo público. Fue declarado ganador de la segunda vuelta electoral del 21 de junio en Colombia , en la que derrotó al legislador progresista Cepeda por un punto porcentual, o más de 251.000 votos.
El resultado fue, en la práctica, una acusación contra el gobierno de Petro, cuyas políticas Cepeda había prometido continuar, incluyendo un esfuerzo en gran medida fallido por establecer un diálogo con múltiples grupos armados .
Tras la segunda vuelta electoral, una misión de observación de la Unión Europea elogió la transparencia y la eficiencia del proceso de recuento de votos. El Centro Carter afirmó que el sistema de gestión de resultados era «fiable, transparente y totalmente rastreable».
El martes, de la Espriella anunció seis nombramientos más para su gabinete, que se suman a los ya designados para dirigir los ministerios de defensa, interior, finanzas y medio ambiente.
Radio América es una emisora de habla hispana que transmite desde la ciudad de Laurel en el estado de Maryland cubriendo con sus 1,900 vatios de potencia toda el área metropolitana de Washington D.C. en la cual residen cerca de 1 millón de Latinos.
Su propietario es Alejandro Carrasco considerado como la personalidad radial hispana mas influyente en Washington, Maryland y Virginia.
Su frecuencia, 900 AM una Ubicación ideal en el dial para alcanzar a toda la comunidad latina en el area metropolitana de Washington.