Fondos estadoAubrey Lay, un becado Fulbright, debía recibir el pago por tres meses de trabajo del gobierno de Estados Unidos a través de su asistencia docente en una escuela para refugiados ucranianos en Estonia. En cambio, sólo recibió el pago de aproximadamente una semana, y no hay noticias sobre cuándo podría ver el resto de su beca.
Lay se encuentra entre los académicos de todo el mundo que dependen de la financiación del Departamento de Estado para participar en programas establecidos como Fulbright y que afirman que sus pagos han sido interrumpidos abruptamente tras recibir un aviso de que los funcionarios estaban revisando sus actividades. Esta medida parece estar en línea con la iniciativa de la Casa Blanca de recortar drásticamente el gasto gubernamental, un cambio que ha afectado a numerosas agencias federales.
El gobierno se enfrenta a cambios aún más drásticos en las próximas semanas y meses. El presidente Donald Trump ha ordenado a las agencias que preparen planes para despidos masivos, conocidos como reducciones de personal, que probablemente requerirán operaciones más limitadas en las agencias que brindan servicios críticos.
El congelamiento de fondos ha desatado el pánico entre miles de académicos que se encuentran varados fuera de sus países de origen sin claridad sobre el futuro de sus programas o el dinero necesario para mantenerse.
En febrero, el Departamento de Estado de Estados Unidos pausó temporalmente el gasto en un esfuerzo por revisar sus programas y actividades, según NAFSA, una asociación de educadores internacionales. Eso incluyó programas como Fulbright, Gilman y becas internacionales de Idiomas Críticos. En las semanas desde que los funcionarios implementaron la pausa, algunos académicos y grupos de defensa han afirmado que el flujo de fondos se ha secado para las becas de las personas, sin embargo, no hay comunicación de las autoridades estadounidenses sobre si eso cambiará.
El Departamento de Estado no comentó sobre la congelación de fondos tras una consulta de The Associated Press durante el fin de semana.
Lay encontró preocupante la falta de comunicación por parte de las autoridades estadounidenses. También se preguntaba sobre el futuro del programa en el que su abuela también participó hace décadas. Después de su establecimiento en 1946, el programa se ha convertido en un emblema de la misión del gobierno de Estados Unidos hacia el compromiso intercultural. Lo peor para él es lo que significará para sus estudiantes, particularmente si se ve obligado a irse antes de tiempo.
“No quiero ser una cosa más que esté cambiando e incierta en sus vidas”, declaró Lay. “No puedo soportar esa idea”.
Lay dijo que estará bien durante otro mes, pero le preocupa por los participantes que no tienen dinero extra ahorrado.
“La claridad que he obtenido es que nadie sabe qué está pasando”, agregó. “La claridad que he obtenido es que cada vez que le he preguntado a alguien, no saben qué está sucediendo, y están tan confundidos como yo, como todos nosotros”.
Miles de académicos se encuentran en situaciones similares a las de Lay, según la Asociación Fulbright, que es un grupo sin fines de lucro compuesto por exalumnos. En un correo electrónico de boletín, la asociación indicó que la interrupción de la financiación afecta a “más de 12.500 estudiantes, jóvenes y profesionales estadounidenses actualmente en el extranjero o programados para participar en programas del Departamento de Estado en los próximos seis meses”.
Aparte de los ciudadanos estadounidenses, la Asociación Fulbright también afirmó que la pausa ha recortado la financiación para programas de Estados Unidos que albergan a más de 7.400 personas.
Halyna Morozova, una becada Fulbright de Kiev que enseña ucraniano a estudiantes en la Universidad del Sur de Illinois en Edwardsville, dijo que estaba en el aeropuerto el 28 de febrero después de lo que sintió como un día interminable. El presidente Donald Trump reprendió al presidente ucraniano Volodymyr Zelenskyy ese mismo día en una extraordinaria reunión en la Oficina Oval de la Casa Blanca. El futuro de su país, junto con su familia en casa, pesaba mucho en su mente.
Luego recibió un correo electrónico del Instituto de Educación Internacional (IIE, por sus siglas en inglés), que administra la beca Fulbright.
“IIE está actualmente autorizado a enviarte un estipendio parcial equivalente a una semana de tu próximo pago de estipendio anticipado”, decía el correo electrónico. “Te actualizaremos sobre futuros pagos tan pronto como sea posible”.
Morozova entró en pánico. Normalmente recibe 750 dólares cada mes. Ahora, tiene que estirar $187.50 para llegar a fin de mes.
“Fue muy aterrador, diría, no sólo porque estoy perdida en otro país”, dijo. “No sabemos si alguna vez recibiremos otro estipendio aquí, y si tienen suficiente dinero para comprar nuestros boletos de regreso a casa. Así que hay muchas cosas que no son claras y no son seguras”.
Olga Bezhanova, una profesora que supervisa a Morozova y a otros dos académicos, dijo que el programa de intercambio ha estado en funcionamiento durante casi dos décadas en su universidad, convirtiéndose en un pilar de su educación lingüística. Ahora, está tratando de saber si su universidad complementará los fondos que el gobierno federal está reteniendo. Si eso no funciona, dijo que no estaba segura de qué más se podría hacer.
“Tengo que mirar a los rostros de estas personas maravillosas, y me están preguntando: ‘¿Es esto Estados Unidos? ¿Qué es esto?’”, dijo. “Esto es un desastre”.
Olivia Diaz es miembro del cuerpo de The Associated Press/Report for America Statehouse News Initiative. Report for America es un programa de servicio nacional sin fines de lucro que coloca a periodistas en las salas de redacción locales para informar sobre temas de poca cobertura.
Esta historia fue traducida del inglés por un editor de AP con la ayuda de una herramienta de inteligencia artificial generativa.
OLIVIA DIAZ covers Virginia politics with the Associated Press.
(AP Foto/J. Scott Applewhite, archivo)
POR  OLIVIA DIAZ and HEATHER HOLLINGSWORTH
Trump OtanWASHINGTON (AP) — El presidente Donald Trump expresó el jueves su incertidumbre de que la OTAN acudiría en defensa de Estados Unidos si el país fuera atacado, aunque la alianza hizo precisamente eso después del 11 de septiembre, la única vez en su historia que se ha invocado la garantía de defensa.
Trump también sugirió que Estados Unidos podría abandonar sus compromisos con la alianza si los países miembros no cumplen con los objetivos de gasto de defensa, un día después de que su elección para embajador ante la OTAN asegurara a los senadores que el compromiso de la administración con la alianza militar era "férreo".
Los comentarios de Trump denigrando a la OTAN, que se formó para contrarrestar la agresión soviética durante la Guerra Fría, están en gran medida en línea con sus críticas durante años a la alianza, a la que ha acusado de no pagar la parte que le corresponde en los costos de defensa. Pero llegan en un momento de mayor preocupación en el mundo occidental por la relación cordial de Trump con el presidente ruso Vladimir Putin , quien desde hace tiempo ve a la OTAN como una amenaza, y mientras el presidente estadounidense busca presionar a Ucrania para que acepte un acuerdo de paz con el país que la invadió hace tres años.
El secretario de Defensa, Pete Hegseth, puso a la alianza en crisis el mes pasado cuando dijo en un discurso que Estados Unidos no participaría en ninguna fuerza de mantenimiento de la paz en Ucrania, que no es miembro de la OTAN, y no defendería a ningún país que participara en ella si fuera atacado por Rusia.
Trump dijo el jueves en la Oficina Oval que otros países no acudirían en defensa de Estados Unidos, aunque eso es exactamente lo que han hecho en la única instancia en que se invocó la garantía de defensa del Artículo 5.
“¿Sabe cuál es el mayor problema que tengo con la OTAN? La verdad es que conozco muy bien a los muchachos. Son amigos míos. Pero si Estados Unidos estuviera en problemas y los llamáramos, les diríamos: “Tenemos un problema, Francia. Tenemos un problema, un par de problemas más que no voy a mencionar”. ¿Cree que van a venir a protegernos? Se supone que deben hacerlo. No estoy tan seguro”.
El artículo 5 se invocó tras los atentados del 11 de septiembre de 2001, lo que dio lugar a la mayor operación de la OTAN en Afganistán, en la que participó el ejército francés.
“Somos aliados leales y fieles”, respondió el jueves el presidente francés, Emmanuel Macron, expresando “respeto y amistad” hacia los líderes estadounidenses.
"Creo que tenemos derecho a esperar lo mismo", dijo.
Macron invocó una “historia de siglos de antigüedad”, mencionando al Marqués de Lafayette, un noble francés de 19 años, que fue general de división en el Ejército Continental estadounidense durante la Guerra de la Independencia, y al general John Pershing, comandante del ejército estadounidense en Francia durante la Primera Guerra Mundial. Macron agregó que hace unos días, se reunió con veteranos estadounidenses de la Segunda Guerra Mundial que desembarcaron en la playa de Omaha como parte de la invasión del Día D a la Francia ocupada por los nazis.
Francia y Estados Unidos “siempre han estado ahí el uno para el otro”, dijo Macron.
Cuando el jueves le preguntaron a Trump si su política era que Estados Unidos no defendería a los países de la OTAN que no cumplieran con sus objetivos de gasto militar, dijo: “Bueno, creo que es de sentido común, ¿no? Si no pagan, no los voy a defender. No, no los voy a defender”.
Trump ha sugerido desde su campaña presidencial de 2016 que Estados Unidos, bajo su liderazgo, podría no cumplir con las garantías de defensa mutua de la alianza y solo defendería a los países que cumplieran los objetivos de comprometer el 2% de su producto interno bruto en gasto militar.
Estados Unidos es la nación más poderosa de la alianza de siete décadas, tiene la economía más grande entre los miembros y gasta más en defensa que cualquier otro miembro.
Estados Unidos fue una de las doce naciones que formaron la OTAN después de la Segunda Guerra Mundial para contrarrestar la amenaza que representaba la Unión Soviética para Europa occidental durante la Guerra Fría. Desde entonces, su membresía ha aumentado a 32 países y su garantía fundamental de defensa mutua, conocida como Artículo 5, establece que un ataque a un miembro se considera un ataque a todos.
El jueves, Trump también pareció sugerir que el compromiso de Estados Unidos con la OTAN podría aprovecharse en su guerra comercial, mientras busca atacar lo que dice son políticas comerciales injustas con otras naciones, incluida la Unión Europea .
“Considero que la OTAN tiene potencial de ser buena, pero hay que pensar bien en ella. Es muy injusto lo que ha estado sucediendo”, dijo Trump. “Hasta que yo llegué, pagábamos casi el 100% de lo que pagaba la OTAN. Así que, piénsenlo: estamos pagando el 100% de su ejército y ellos nos están estafando en el comercio”.
El miércoles, el elegido por Trump para embajador ante la OTAN, Matt Whitaker, dijo en su audiencia de confirmación que en lo que respecta al compromiso de Estados Unidos con la alianza de la OTAN y específicamente el Artículo 5, "será férreo".
El año pasado, el Secretario General de la OTAN, Jens Stoltenberg, dijo que un récord de 23 de los 32 países miembros de la OTAN habían alcanzado el objetivo de gasto de defensa de la alianza militar.
Trump se ha atribuido el mérito de que los países cumplieran esos objetivos gracias a sus amenazas, y el propio Stoltenberg ha dicho que Trump era responsable de lograr que otras naciones aumentaran su gasto.
La periodista de Associated Press Sylvie Corbet en Bruselas contribuyó a este informe.
Michelle L. Price cubre la Casa Blanca. Anteriormente cubrió la campaña presidencial de 2024 y la política, el gobierno y otras noticias en Nueva York, Nevada, Utah y Arizona. Tiene su base en Washington.
(Win McNamee/Pool Photo via AP)
Al GreenWASHINGTON (AP) — Se espera que la Cámara de Representantes vote el jueves para censurar al impenitente representante Al Green , demócrata de Texas, por su arrebato durante el discurso del presidente Donald Trump ante el Congreso.
El presidente de la Cámara de Representantes, Mike Johnson, republicano por Luisiana, hizo que Green saliera de la cámara durante los primeros momentos del discurso de Trump el martes por la noche. El legislador de Houston se puso de pie y le gritó a Trump después de que el presidente dijera que las elecciones del 5 de noviembre habían dado lugar a un mandato que no se había visto en muchas décadas.
"No tiene ningún mandato", dijo Green, rechazando una orden de Johnson de "¡tome su asiento, señor!".
Los republicanos se apresuraron a reprender a Green con una resolución de censura que registra oficialmente la profunda desaprobación de la Cámara de la conducta de un miembro. Una vez aprobada por mayoría de votos, se le pide al miembro que permanezca de pie en el estrado de la Cámara mientras el presidente de la Cámara lee la resolución.
El representante Dan Newhouse, republicano por Washington y patrocinador de la resolución, la calificó de "paso necesario, pero difícil".
“Esta resolución se ofrece con toda seriedad, algo que creo que debemos hacer para poder pasar al siguiente nivel de conducta en esta sagrada cámara”, dijo Newhouse.
La resolución de censura es sólo el último ejemplo del comportamiento escandaloso que se ha producido durante los discursos presidenciales ante el Congreso. Sin duda, ha ocurrido en ambos partidos políticos.
El representante Jim McGovern, demócrata de Massachusetts, señaló que los republicanos guardaron silencio cuando los miembros de su conferencia interrumpieron el discurso del presidente Joe Biden el año pasado.
Algunos gritaron “di su nombre” en referencia a la estudiante de enfermería Laken Riley, mientras Biden hablaba sobre la legislación migratoria en la que estaban trabajando algunos legisladores. Riley fue asesinada mientras corría en el campus de la Universidad de Georgia por un ciudadano venezolano que ingresó ilegalmente a Estados Unidos en 2022 y al que se le había permitido quedarse para seguir con su caso migratorio.
“¿Dónde estaban mis amigos republicanos? Nadie se disculpó por interrumpir a Joe Biden una y otra vez”, dijo McGovern. “Hablas de falta de decoro. Vuelve a mirar las cintas y verás que había silencio del otro lado”.
La resolución de censura establece que las acciones de Green constituyeron una “violación de la conducta apropiada” durante un discurso conjunto y destacó su destitución “después de numerosas interrupciones”. Los demócratas intentaron archivarla el miércoles, pero ese esfuerzo fracasó en una votación partidaria.
Green, que ahora cumple su undécimo mandato, no se arrepintió de sus acciones el miércoles en el pleno de la Cámara. Antes de hablar en su propia defensa, se acercó al lado republicano de la cámara y estrechó la mano de Newhouse. Dijo que no culpaba a Johnson ni a quienes lo escoltaron hasta la salida.
“Amigos, lo haría de nuevo”, dijo Green.
Green explicó sus acciones diciendo que Trump había indicado que tenía un mandato, pero que Trump no tenía ese mandato para recortar Medicaid , un programa del que dependen muchos de sus electores.
“Es una cuestión de principios, una cuestión de conciencia”, afirmó Green. “Hay gente que sufre en este país porque no tiene asistencia sanitaria”.
Concluyó sus comentarios diciendo que “en algunas cuestiones que son de conciencia, es mejor tomar partido solo que no tomar partido en absoluto”.
Algunos legisladores demócratas no asistieron al discurso de Trump, mientras que otros abandonaron la sala durante el mismo. En un contexto de clara tensión en aumento, el líder demócrata de la Cámara de Representantes, Hakeem Jeffries, había dicho a sus colegas que “es importante tener una presencia demócrata fuerte, decidida y digna en la cámara”.
La representante Jennifer McClellan, demócrata de Virginia, dijo que fue un discurso difícil de escuchar y que imaginaba que sería particularmente difícil para Green, señalando que había vivido el movimiento por los derechos civiles y que ahora estaba viendo una reacción negativa de los republicanos ante los esfuerzos de diversidad y equidad.
“Creo que Al Green estaba diciendo la verdad. No tiene el mandato de recortar Medicaid”, dijo el representante Mark Takano, demócrata por California. Takano estaba entre las docenas de demócratas que levantaron carteles que decían “Falso” y otros lemas de protesta durante todo el discurso de Trump.
El representante Mike Lawler, RN.Y., dijo que los demócratas como Green “deben buscar ayuda médica” debido al “nivel de trastorno” que mostró el partido de oposición durante el discurso.
"Creo que mis colegas demócratas realmente se avergonzaron a sí mismos esta noche, y sus líderes deberían estar aún más avergonzados de sí mismos. Se sentaron allí y permitieron que sucediera y no dijeron una palabra", dijo Lawler.
La representante Nancy Pelosi, demócrata de California, quien se desempeñó como presidenta de la Cámara de Representantes durante el primer mandato de Trump, recordó su propio momento memorable durante un discurso de Trump cuando rompió su discurso después de que él se lo entregó después de su discurso.
“Todos deben expresar cómo ven las cosas. Creo que deberíamos centrarnos en el discurso del presidente”, dijo Pelosi.
Los periodistas de Associated Press Matt Brown, Lisa Mascaro y Leah Askarinam contribuyeron a este informe.
Por  KEVIN FREKING
(Win McNamee/Pool Photo via AP)
Trump cambiaWASHINGTON (AP) — El presidente Donald Trump aplazó el jueves los aranceles del 25% sobre la mayoría de los bienes provenientes de México y algunas importaciones de Canadá durante un mes, en medio de temores generalizados sobre el impacto de una guerra comercial más amplia.
La Casa Blanca insiste en que sus aranceles tienen como objetivo frenar el contrabando de fentanilo, pero la medida ha causado una profunda herida en la asociación comercial que hay en Norteamérica desde hace décadas. Los planes arancelarios de Trump también han provocado un desplome en el mercado de valores y desatado alarma entre los consumidores estadounidenses.
Además de sus afirmaciones sobre el fentanilo, Trump ha insistido en que los aranceles podrían resolverse corrigiendo el déficit comercial y enfatizó que aún planea imponer aranceles “recíprocos” a partir del 2 de abril.
“La mayoría de los aranceles entran en vigor el 2 de abril”, dijo Trump antes de firmar las órdenes. “Y luego tenemos algunos temporales y pequeños, relativamente pequeños, aunque es mucho dinero relacionado con México y Canadá”.
Trump dijo que no anticipaba una extensión por otro mes sobre las exenciones al arancel del 25% para automóviles.
Las importaciones de México que cumplan con el T-MEC quedarán exentas de los aranceles del 25% durante un mes, según las órdenes que firmó Trump. Las importaciones de Canadá que cumplan con el acuerdo comercial también evitarían los aranceles del 25% durante un mes, aunque el potasio que los agricultores estadounidenses importan desde Canadá tendría un arancel del 10%, la misma tasa que Trump desea aplicar a los productos energéticos canadienses.
Aproximadamente el 62% de las importaciones de Canadá probablemente aún quedarían sujetos a los nuevos aranceles, debido a que no cumplen con el T-MEC, según un funcionario de la Casa Blanca que insistió en el anonimato a cambio de hablar sobre la medida. La mitad de las importaciones de México que no cumplen con pacto comercial también serían gravadas, de acuerdo órdenes que está firmando Trump, dijo el funcionario.
La presidenta de México, Claudia Sheinbaum, tenía planeado anunciar cualquier medida de represalia el domingo, pero Trump le dio crédito por los avances en materia de inmigración ilegal y contrabando de drogas como uno de los motivos para aplazar nuevamente los aranceles que debían entrar en vigor en febrero.
“Hice esto como un gesto de buena voluntad, y por respeto a la presidenta Sheinbaum”, dijo Trump en Truth Social. “Nuestra relación ha sido muy buena, y estamos trabajando duro, juntos, en la frontera”.
Las acciones de Trump también descongelaron hasta cierto punto las relaciones con Canadá, después de su anuncio de aranceles de represalia por 30.000 millones de dólares canadienses (21.000 millones de dólares estadounidenses) sobre productos estadounidenses. Ottawa suspendió su segunda ola de aranceles de represalia sobre 125.000 millones de dólares canadienses (87.000 millones de dólares estadounidenses) sobre productos procedentes de Estados Unidos.
Las intermitentes amenazas arancelarias de Trump han agitado los mercados financieros, disminuido la confianza del consumidor y envuelto a muchas empresas en una incertidumbre que podría retrasar la contratación y la inversión.
Los principales mercados bursátiles de Estados Unidos se recuperaron de mínimos después de que Lutnick habló, pero solo brevemente. Las caídas significativas ya vistas esta semana se reanudaron menos de una hora después. El índice bursátil S&P 500 ahora está por debajo de donde estaba antes de que Trump fuera elegido.
Sheinbaum celebró el jueves la nueva pausa en la aplicación.
“Nuestro trabajo y colaboración han dado resultados sin precedentes”, escribió Sheinbaum en sus redes sociales tras mantener una conversación con Trump y poco después de que el estadounidense hiciera el anuncio.
“Continuaremos trabajando juntos, particularmente en temas de migración y seguridad, que incluyen reducción del cruce ilegal de fentanilo hacia los Estados Unidos, así como de armas hacia México”, escribió.
México ha intensificado la lucha contra los cárteles, enviado tropas a la frontera con Estados Unidos y entregado a 29 jefes de cárteles, que habían sido perseguidos durante mucho tiempo por las autoridades estadounidenses.
Desde enero hasta febrero, la cantidad de fentanilo incautado en la frontera cayó más del 41%, según Sheinbaum, con datos de la Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza de Estados Unidos (CBP por sus iniciales en inglés). Mencionó la disminución como un compromiso cumplido con Trump.
El primer ministro de Ontario, Doug Ford, líder de la provincia más poblada de Canadá, dijo que a partir del lunes la provincia cobrará un 25% más por la electricidad que envía a 1,5 millones de estadounidenses en respuesta al plan arancelario de Trump. Ontario proporciona electricidad a Minnesota, Nueva York y Michigan.
“Todo esto con el presidente Trump es un desastre”, dijo Ford el jueves. “Este aplazamiento, ya hemos hecho eso antes. Mantiene su amenaza de aranceles para el 2 de abril”.
La oficina de Ford dijo que el arancel se mantendría en vigor incluso si hay un aplazamiento de un mes por parte de los estadounidenses. Ford ha declarado que mientras continúe la amenaza de aranceles, Ontario no cambiará su postura.
Lutnick dijo que seguirá de cerca las muertes por sobredosis de fentanilo en Estados Unidos como un “parámetro” clave en el que se enfocará al evaluar los esfuerzos de Canadá y México para combatir tráfico del opioide sintético.
En su discurso del martes ante una sesión conjunta del Congreso, Trump retrató los aranceles —que también ha impuesto a China del 20% debido a su papel en la producción de fentanilo— como una fuente de creciente riqueza y poder para Estados Unidos.
Sin embargo, la mayoría de los economistas anticipan que los derechos de importación aumenten los precios, frenen la economía y posiblemente cuesten empleos.
El Laboratorio de Presupuesto de la Universidad de Yale ha estimado que los aranceles sobre Canadá, China y México aumentarían la inflación en un punto porcentual completo, reducirían el crecimiento en medio punto porcentual y costarían a los hogares promedio alrededor de 1.600 dólares en ingresos disponibles.
Trump pareció reconocer el martes por la noche que podría haber algo de dolor: “Habrá una pequeña perturbación, pero estamos bien con eso. No será mucho”.
Contribuyeron a esta nota los corresponsales Josh Boak y Megan Janetsky. Janetsky reportó desde Ciudad de México.
Esta historia fue traducida del inglés por un editor de AP con la ayuda de una herramienta de inteligencia artificial generativa.
CHRISTOPHER RUGABER has covered the Federal Reserve and the U.S. economy for the AP for 16 years. He is a two-time finalist for the Gerald Loeb award for business reporting.
JOSH BOAK covers the White House and economic policy for The Associated Press. He joined the AP in 2013.
(AP foto/Ben Curtis)
Veteranos despedidosNathan Hooven es un veterano de la Fuerza Aérea discapacitado que votó por Donald Trump en noviembre. Apenas tres meses después, está desempleado y dice que se siente traicionado por la drástica reducción del tamaño del gobierno federal que llevó a cabo el presidente y que le costó su trabajo.
“Creo que muchos otros veteranos votaron de la misma manera y nos han traicionado”, dijo Hooven, quien fue despedido en febrero de un centro médico para veteranos de Virginia. “Siento que mi vida y la vida de muchos como yo, muchos que han sacrificado tanto por este país, están siendo destruidas”.
El despido masivo de empleados federales desde que Trump asumió el cargo en enero está expulsando a los veteranos, que representan el 30% de la fuerza laboral federal del país. Se desconoce el número exacto de veteranos que han perdido su trabajo, aunque los demócratas de la Cámara de Representantes estimaron el mes pasado que podría ser de miles.
Podría haber más en camino. El Departamento de Asuntos de Veteranos, un importante empleador de veteranos, está planeando una reorganización que incluye el recorte de más de 80.000 puestos de trabajo de la extensa agencia, según un memorando interno obtenido por The Associated Press . Los veteranos representan más del 25% de la fuerza laboral del VA.
En entrevistas, varios veteranos que apoyaron a candidatos de ambos partidos describieron sus recientes pérdidas de empleo como una traición a su servicio militar. Están particularmente enojados por cómo sucedió: en un correo electrónico en el que citaron un desempeño laboral inadecuado, a pesar de que, dicen, recibieron evaluaciones positivas en sus puestos.
James Stancil, un veterano del ejército de 62 años que fue despedido el mes pasado de su trabajo como técnico de suministros en un hospital de veteranos en Milwaukee, dijo que se sentía como si le hubieran disparado y lo hubieran arrojado desde un helicóptero.
“Y simplemente caes en caída libre y te golpeas contra el suelo, eso es todo”, dijo Stancil, quien apoyó a la demócrata Kamala Harris el año pasado. “No soy un peso muerto. Estás lanzando lo incorrecto”.
Stancil dijo que el correo electrónico que recibió en el que le informaban que su desempeño no era lo suficientemente bueno fue “una completa sorpresa” porque ya había recibido comentarios positivos. Hooven también dijo que su desempeño fue mencionado a pesar de haber recibido comentarios igualmente positivos durante sus 11 meses como empleado en período de prueba.
“Me han tomado por sorpresa”, dijo Hooven. “Mi vida ha cambiado por completo y no he tenido ninguna oportunidad de prepararme. Me despidieron sin previo aviso, injustamente, basándose en la mentira de que soy un mal empleado en mi trabajo”.
Stancil dijo que cree que Trump les debe una disculpa a los veteranos despedidos.
Cuando se le preguntó esta semana sobre los trabajadores federales despedidos que son veteranos, Alina Habba, ex miembro del equipo legal personal de Trump que ahora se desempeña como consejera en la Casa Blanca, defendió los recortes.
“Pero al mismo tiempo, tenemos dinero de los contribuyentes, tenemos la responsabilidad fiscal de utilizar el dinero de los contribuyentes para pagar a la gente que realmente trabaja”, dijo Habba a los periodistas. “Eso no significa que nos olvidemos de nuestros veteranos, de ninguna manera. Vamos a cuidar de ellos de la manera correcta. Pero tal vez no estén en condiciones de tener un trabajo en este momento, o no estén dispuestos a venir a trabajar”.
Según AP VoteCast, una encuesta realizada entre el electorado estadounidense en los 50 estados, los veteranos de guerra apoyaron a Trump con mucha más probabilidad que a Harris en las elecciones presidenciales de noviembre. Casi 6 de cada 10 votantes veteranos apoyaron a Trump, mientras que aproximadamente 4 de cada 10 votaron por Harris.
Cynthia Williams, una veterana del ejército que perdió su trabajo como despachadora en un VA en Ann Arbor, Michigan, dijo que no votó por ninguno de los candidatos, pero sospecha que otros veteranos que apoyaron a Trump podrían haber cambiado de opinión si hubieran sabido que esto iba a pasar.
“Fue una maniobra sorpresiva, porque dijo que quería que el país volviera a ser grande… pero esto no lo está haciendo grande de nuevo”, dijo Williams.
Matthew Sims, un veterano del ejército, perdió su trabajo el mes pasado como asistente de apoyo de programas en una clínica de salud mental en un VA en Salem, Virginia, después de mudarse con su esposa y sus tres hijos desde Texas. Votó por Trump y dijo que apoya la reducción del tamaño del gobierno federal, pero no de esta manera.
"Estoy a favor de la reducción de personal, pero es la forma en que lo están haciendo. Es como el enfoque de la motosierra, supongo, en lugar del enfoque quirúrgico que deberían estar utilizando", dijo Sims.
Jared Evans, terapeuta recreativo del VA de Salem, fue despedido en febrero, su octavo mes como trabajador en período de prueba. Evans dijo que un paciente le acababa de decir lo mucho que apreciaba su trabajo cuando recibió su correo electrónico. Se había mudado de California con su esposa, su hijo de 3 años y su hija de 1 año en busca de un trabajo que deseaba desde hacía mucho tiempo.
Evans, un veterano del ejército de 36 años, era el único que trabajaba en su familia. Dijo que se sentía asustado, aturdido y enojado.
“Lloré”, dijo Evans sobre su despido. “No lo había hecho en mucho tiempo, porque ahora estás en caída libre. Estás en un área con la que no estás familiarizado y te están dejando abandonado”.
Por  BRIAN WITTE
(Foto AP/Morry Gash)

Quienes Somos

Radio América es una emisora de habla hispana que transmite desde la ciudad de Laurel en el estado de Maryland cubriendo con sus 1,900 vatios de potencia toda el área metropolitana de Washington D.C. en la cual residen cerca de 1 millón de Latinos.

Su propietario es Alejandro Carrasco considerado como la personalidad radial hispana mas influyente en Washington, Maryland y Virginia.

Su frecuencia, 900 AM una Ubicación ideal en el dial para alcanzar a toda la comunidad latina en el area metropolitana de Washington.

Contactos

Oficina
1682 E Gude Drive. Rockville, MD 20850
Suite 102
Cabina: 301-6100900
Recepción: 301-942-3500
Fax: 301-942-7798
info@radioamerica.net

Contador de Visitas

044377351
Hoy
Ayer
Esta Semana
Este Mes
Mes anterior
Total de visitas al Sitio Web
15835
18421
124638
573034
392763
44377351

Tu IP desde donde navegas es: 13.58.25.33
30-03-2025 19:49